こんな悩みにお答えしたいと思います。
- こんな記事
- 【道具】に関連する英単語やイディオム、スラングを紹介します。
こんな人向け
- 英語初級~上級者
- 後半に行くほど難易度が高くなります
- 記事を書いた人
ブログの管理人 slowboat
京都府立大学卒業後、1年以上海外へ。
独学で英語をマスター。
TOEIC955点達成。
BBC WORLD SERVICEは完璧に理解できます。
英語のおかげで本業の写真撮影の仕事も増えました。
現在は妻と6歳の息子と暮らしています。
日常的によく使う【道具】の英語は
- tool
- utensil
の2つです。
基本的な単語からイディオム、スラングまで解説と例文とともに紹介します。
3分で読み終わります、では詳しく見ていきましょう!
Table of Contents
【道具】の基本の英単語
tool
➤ tool【発音】[米] tul | [英] tuːl[トゥール]:道具、工具、用具、手段
同じような意味の英単語は
- implement [インプルメント]
- instrument [インストゥールメント]
どちらも道具や工具、といった意味合いで使われます。
少しかたい言い方になります。
例文:
How does this tool work ?
訳:
この道具はどう使うの?
utensil
➤ utensil【発音】juːténsl[ユーテンソゥ]:家庭用具、調理器具
主に台所にあるような道具たちに使います。
- plastic utensil プラスティックの調理器具
- stainless-steel utensil ステンレスの台所用品
- cleaning utensil 掃除用の道具
- cooking utensil 料理するための道具
例文:
All utensils used by children should be cleaned and disinfected.
訳:
子供たちが使う器具はきれいに洗って消毒されているべき。
※disinfected:消毒される
【道具】の英語のイディオム【前編】
【 tool 】を使う英語のイディオムを紹介します。
tool up
➤ tool up:機械などを取り付ける、設置する、必要な道具を準備する
新しい設備や道具をどこかに取り付けるときや、何かに必要な道具を準備するようなときに使います。
例文:
Mr. Yamada has tooled up his office with the brand new computer.
訳:
ヤマダさんはオフィスに最新のコンピューターを設置した。
※the brand new:最新式の
power tool
➤ power tool:電動工具
電気で動くパワーのある道具というニュアンスです。
例文:
Buying a power toolset is an affordable way to repair your car.
訳:
電動工具セットを買うのが、車を直すには安く上がりますよ。
※affordable:手ごろな価格の
gardening tool
➤ gardening tool:家庭菜園の道具
直訳通り庭で使う道具の意味です。
例文:
Please check out our gardening tools selection.
訳:
私どもの家庭菜園用品の取り揃えをご覧ください。
※check out:調べる、チェックする。
【道具】の英語のイディオム【後編】
a bad carpenter blames his tools
➤ a bad carpenter blames his tools:下手な大工ほど道具のせいにする
※carpenter:大工
※blame:責める、~のせいにする。
とても古いことわざです。
同じようなことわざに
- a bad workman blames his tools
- a poor craftsman blames his tools
- bad workers always blame their tools
どれも同じ意味で、【下手な人ほど道具のせいにする】の意味です。
例文:
He blames his circumstances all the time. It’s a bad carpenter who blames his tools.
訳:
彼はいつも状況のせいにするよね。まさに【下手な職人ほど道具のせいにする】。
※circumstance:環境、状況
スラングの ”tool”
スラングとして使われる tool は道具として利用されている人、馬鹿なやつ、の意味になります。
知っていてもわざわざ言わないほうが無難ですよ。
例文:
Tom is such a tool.
訳:
トムはほんとまぬけだな。
It's ill jesting with edged tools
➤ it's ill jesting with edged tools:とがった道具で遊ぶと危険、という意味のことわざ
※jesting:おふざけ、冗談の
例文:
Traveling alone in Afghanistan is to jest with edged tools if you’re a woman.
訳:
もしあなたが女性なら、一人でアフガニスタンを旅するのは危険です。
not the sharpest tool in the box
➤ not the sharpest tool in the box:頭が良くない、馬鹿な
直訳すると、道具箱の中で一番するどいものではない。
同じ意味のイディオムで、
- not the sharpest tool in the shed
※shed:小屋
もあります。
例文:
Tomoko is not the sharpest tool in the box. But she is very kind.
訳:
トモコはそれほど頭がいいわけじゃないな。でもほんとに優しいよ。
the tools of the trade
➤ the tools of the trade:商売道具
※trade:取引
直訳すると取引のための道具。
例文:
A knife and a machinegun are the tools of his trade.
訳:
ナイフとマシンガンが彼の商売道具さ。
down tools
➤ down tools:ストライキをする、仕事を中断する【イギリス英語】
直訳すると、道具を下に置く。
同じ意味で
- lay down tools
例文:
They will down tools on Saturday.
訳:
彼らは土曜にストライキをする予定。
まとめ
道具に関する英単語やイディオムを紹介しました。
スラングなんかも探すといくらでもありますからね。
英語を完全に理解するのは、並大抵では無理です。
毎日英語を聞いたり、話したりするくせをつけて、少しずつ覚えていきましょう!
おすすめ記事
-
参考【弾丸】の英語を言えますか?【関連語句をくまなく全部紹介】
続きを見る
-
参考胃の英語24選!単語からイディオムまで【英会話で絶対使う!】
続きを見る
-
参考TOEICで900点を取る方法【取れない理由は極々簡単です】
続きを見る
-
参考ラジオ英会話を4年間ひたすら聞いたんです【到達レベルなど】
続きを見る