【duty】の意味や使い方は知っていますか?
duty-free shop [免税店]で覚えている人も多いかと。
主に2つの意味があります。
- 義務、仕事
- 税金
実際に僕がネイティブや非ネイティブと会話して、重要だと感じた表現や関連フレーズを紹介しています。
今回は意外にみんな知らない【duty】の英語表現をたくさん見ていきましょう!
英会話やリスニングで必要なものばかり。
この記事を読めばあなたの英語力がコツコツとアップしますよ ^^
☑こんな記事[もくじ]
➤【duty】の意味・使い方・イディオム
- duty の意味・発音・覚え方・複数形
- YouTube 英語動画で『duty』の発音を確認しよう!
- tax と duty の違い
- task と duty の違い
- obligation / responsibility / duty の違い
- duty の意味・使い方1:[道徳的、法律的な]義務
- duty の意味・使い方2:義務としての仕事
- duty の意味・使い方3:税金
※クリックするとジャンプします
では例文や解説とともにドンドンいきましょう。
Table of Contents
duty の意味・発音・覚え方・複数形
では早速[duty]の意味・発音・覚え方・複数形を紹介します♪
➤ duty:【発音】[US] dúːti | [UK] djúːti【カナ・読み方】デューティ【複数形】duties
意味:義務、職務、税金
★参考:英英辞典 Cambridge Dictionary
語源的な意味は、『義務や責任があるもの、責任を負っている』。
覚え方のイメージは、
税金も払う義務があるよ、ということです。
👉 YouTube 英語動画で『duty』の発音を確認しよう!
YouTube の英語動画で『duty』の発音を確認してみよう♪
『duty』の意味を説明している、1分半程度の英語学習用の動画です。
ゆっくりなスピードなので、初心者の方でも大丈夫かと。
英単語の意味を英語で聞くのはかなり勉強になります。
👉 tax と duty の違い
両方とも『税金』という意味がありますが、違いをザックリと見てみると、
➤ tax ⇒ 税金全般のこと
tax-free:消費税などがかからない
➤ duty ⇒ 品物などを国に持ち込むときに払う税金、関税
duty-free:関税がかからない
👉 task と duty の違い
2つの英単語とも『仕事』という同じような意味で使うこともありますが、ザックリとしたイメージの違いを見てみると、
➤ task ⇒ する必要がある仕事、役割分担で与えられた仕事
例:洗濯、ごみ捨て、職場で与えられた仕事
➤ duty ⇒ 責任や義務がある仕事、法律や道徳でするように決まっていること
例:子育て、医者が病人を助ける、警察官が市民を守る
👉 obligation / responsibility / duty の違い
3つとも『義務や責任』という意味があります。
★3つの単語の違いは下の記事で詳しく説明しています↓↓↓★
duty の意味・使い方・例文
では3つのパターンの意味・使い方・例文を見ていきましょう!
👉 duty の意味・使い方1:[道徳的、法律的な]義務
1つ目の意味は、[道徳的、法律的な]義務
道徳的、法律的にしないといけないこと、やったほうがいいと思っていることに使います。
- duty to do:~する義務
- duty to A:Aに対する義務
例文で使い方を見てみましょう。
👉 I have a duty to help the children.
訳:私には子供たちを助ける義務がある。
👉 Akira fulfilled his duties to his family.
訳:アキラは家族への義務を果たした。
※fulfill[フルフィル]:果たす、達成する
よく出てくる使い方は、
- a sense of duty:義務感
- moral duty:道徳的な義務
- out of duty:義務感から
👉 He talked her out of a sense of duty.
訳:彼は義務感から彼女を説得した。
ほかにも、
- duty as A:Aとしての義務
- fail in one's duty:義務を怠る
もよく使います。
👉 Tomoko failed in her duty as a mother.
訳:トモコは母親としての義務を果たさなかった。
『道徳的、法律的な義務』の意味のイディオム表現を紹介します♪
be duty bound to do
意味:~する義務がある
※bound[バウンドゥ]:縛られた、束縛された
法律などで~しなければならないことになっている、という意味の英語表現。
👉 Parents are duty-bound to take care of their children.
訳:親は子供の面倒を見る義務がある。
bounden duty
意味:しなければいけない義務
※bounden[バウンドゥン]:義務の
古いイディオムで、やらないといけないこと、必ず果たさないといけない義務、という意味の英語表現。
👉 duty の意味・使い方2:義務としての仕事
2つ目は、義務としての仕事。
仕事の一部としてしないといけないこと。
フォーマルで硬いニュアンスです。
警察や政府、病院などの仕事のことによく使いますが、普通の仕事や、日々のやらないといけないことにも使います。
- light duty:軽い仕事
- official duty:公務
- perform/discharge one's duties:職務を果たす
英文で使い方を見てみると、
👉 I will do my duty.
訳:私は自分の役目を果たします。
👉 Takeshi was suspended from his duty.
訳:タケシは職務停止になった。
※suspend[サスペンドゥ]:停職/停学にする
ほかにもよく出てくる表現が、
- report for duty:出勤する
- carry out one's duty:職務を果たす
👉 I reported for duty at 9 AM on Wednesday.
訳:水曜日は午前9時に出勤した。
👉 Yumiko carried out her duties despite her injuries.
訳:ユミコは怪我をしながらも職務を遂行した。
※despite[ディスパイトゥ ]:~にもかかわらず ※injuries: injury[インジャリィ]の複数形、怪我
『義務としての仕事』の意味のイディオム表現を紹介すると、
on/off duty
意味:勤務中/勤務外の、当番/非番
ドラマなどではとてもよく出てくるイディオム表現で、勤務をしているか、していないかの意味の英語のイディオム。
おもに警察や病院、消防隊、軍隊などで使う表現です。
- go on/off duty:仕事を始める/終える
英文で使い方を見てみると、
👉 Are you still on duty?
訳:まだ勤務中?
👉 Takao went off duty at 9 PM yesterday.
訳:タカオは昨日の午後9時に非番になった。
in the line of duty
意味:職務中に、勤務中に
直訳では、義務の線上で。
警察官や兵士など、危険な職務についている人に対して使うことが多いです。
👉 Several officers were killed in the line of duty.
訳:何人もの警官が職務中に犠牲になった。
[above and] beyond the call of duty
意味:期待以上の、予想を超える
※call of duty:義務や使命感
直訳では、義務や使命感をはるかにこえて。
やらないといけない仕事よりもさらにすごいことをした、職務以上の働きをした、といった時に使う英語表現。
ドラマなんかでは結構出てきますよ♪
👉 Akiko went above and beyond the call of duty to help people.
訳:アキコは人々を助けるために、予想以上の働きをした。
double duty
意味:2つの仕事を同時にすること
1人で同時に2つの役割や職務を果たすこと、一人二役、というニュアンス。
- do/serve double duty
の形でよく出てきます。
👉 duty の意味・使い方3:税金
3つ目の使い方は、税金。
何かを購入したときにかかる税金。
特に品物などをどこかの国に持ち込むときに支払うお金のこと。
- duty on A:Aに対する税金
- customs/import duties:関税/輸入税
がよく出てきます。
例文を見てみると、
👉 The duty on cigarettes is pretty high.
訳:タバコの関税はかなり高い。
※pretty[プリティ]:とても、非常に
duty の意味・使い方・例文まとめ
今回は duty の意味・使い方・例文を紹介しました♪
基本の英単語なのでなんとなく意味を知っている人が多かったんじゃないですか?
あらためて見てみると知らない意味や使い方があるので、知っているつもりが一番怖いんです (^^♪
リスニングなどで単語は聞き取れるんだけど、全体の意味が分からないときは、もう一度英単語を調べなおす必要がありますよ。