松江から特急やくもに乗り倉敷へ。
倉敷観光
在来線での移動も検討したが、夕方に着くと言われたので断念。ダイヤが特急ありきでした。
2時間ほどで倉敷駅へ到着。

徒歩で10分ほどで美観地区へいけます。

ちかみち途中にあった「倉敷ぶっかけうどん」が美味しかった。

美観地区に到着。ふつくしい。

船はお休み。

デニム見学。高級デニムだらけで圧倒された。

アイビースクエア見学。宿泊施設でもある。

ロング調布や桃クレープなどのスイーツを食べる。岡山といえばきびだんごと桃だなぁ。

きれいな街並みをお散歩できて満足したので、宇野港へいき直島へと向かう。大原美術館は翌日直島でアート観光のためスキップした。
倉敷関連の英語
観光・場所に関する英語
Kurashiki → 倉敷
倉敷美観地区 → Kurashiki Bikan Historical Quarter(倉敷の歴史的街並み)
Kurashiki Canal → 倉敷の運河
Traditional white-walled warehouses → 白壁の蔵
Ohara Museum of Art → 大原美術館
例文:
Kurashiki is famous for its beautiful canal area.
(倉敷は美しい運河地区で有名です)
The Bikan Historical Quarter has many traditional buildings.
(美観地区には伝統的な建物がたくさんあります)
文化・特産品の英語
Kurashiki denim → 倉敷デニム
Japanese indigo dyeing (Aizome) → 藍染め
Folk crafts → 民芸品
Local specialty products → 地元特産品
例文:
Kurashiki is known for high-quality denim products.
(倉敷は高品質のデニム製品で知られています)
食べ物に関する英語
Okayama white peaches → 岡山の白桃
Muscat grapes → マスカット
Local sweets → 地元のお菓子
例文:
Okayama peaches are very sweet and popular with tourists.
(岡山の桃はとても甘く、観光客に人気です)
観光案内で使える英語フレーズ
This area preserves traditional Japanese scenery.
(この地域は伝統的な日本の景観を残しています)
You can enjoy a boat ride on the canal.
(運河で舟遊びが楽しめます)
It’s a great place for photos.
(写真撮影にぴったりの場所です)