『nerve』の意味や使い方を知っていますか?
4つのパターンがありますよ。
- 神経
- 度胸、ずうずうしさ
- 神経過敏
- 勇気づける
実際に僕が10年以上英語を学習して、ネイティブや非ネイティブと会話した中で、重要だと感じた表現や関連フレーズを紹介します。
【ネイティブの意見や複数の英英辞典をもとに執筆しています】
今回は使いこなしたい『nerve』の英語表現をたくさん見ていきましょう!
英会話では絶対使う重要単語。
この記事を読めばあなたの英語力がコツコツとアップします ^^
☑こんな記事[もくじ]
➤『nerve』の意味・使い方・例文
※クリックするとジャンプします
では例文や解説とともにドンドンいきましょう。
Table of Contents
『nerve』の意味・発音・読み方・覚え方
では早速『nerve』の意味・発音・読み方・覚え方を紹介します♪
➤ nerve[動詞・名詞]:【発音】[米] nə́ːrv / [英] nə́ːv【カナ・読み方】ナーヴ【過去形・過去分詞など】nerves | nerving | nerved
発音をリスニングできます↓↓↓
意味:神経、度胸、など
覚え方のイメージは、
医学用語では神経という意味ですが、日常の英会話では、度胸や図々しさ、神経質、といった意味でよく使います。
日本語でも神経が図太い、神経が細いといった表現をよく使うのでイメージはしやすいですね。
『nerve』の意味・使い方・例文
ではそれぞれのパターンごとに詳しく見ていきましょう♪
👉『nerve』の意味・使い方1:神経
1つ目の意味は、神経。
脳につながっていて痛みや熱さ、寒さなどを感じる体の部分のこと。
- nerve cell:神経細胞
- vagus nerve:迷走神経
例文を見てみると、
👉 Jiro damaged a nerve.
訳:ジローは神経を損傷した。
👉 The disease can affect the nerves of the brain.
訳:この病気は、脳の神経に影響を与えることがある。
-
参考神経の英語完全マスター!英単語~フレーズまで全部教えます
続きを見る
イディオム表現を紹介すると、
touch a raw nerve
意味:痛い所をつく、気に障ることを言う
※raw[ロー]:生の、ひりひり痛む
神経に直接触る、といったイメージの英語表現。
想像しただけで痛いですよね (^^;
- hit a raw nerve
ともいいます。
strain every nerve
意味:全力を尽くす
※strain[ストゥレイン]:ピンと張る、懸命に努力をする
全神経を集中させて取り組む、といったイメージの英語表現。
👉『nerve』の意味・使い方2:度胸、ずうずうしさ
2つ目の意味は、度胸、ずうずうしさ。
困難なことや危険な事をする度胸や勇気、といった意味。
そこから発展した意味で、面の皮が厚い、といったニュアンスでも使います。
度胸があるということは、あまり細かいことを考えないとも言えますよね (^^;
- have the nerve to:~する度胸がある、図々しくも~する
英文で使い方を見てみると、
👉 Akira has a lot of nerve.
訳:アキラは神経が図太い。
👉 She has some nerve.
訳:彼女は度胸がある。
👉 He had the nerve to complain.
訳:彼は文句を言う図々しさがあった。
👉 I don't have the nerve to do that.
訳:そんなことをする度胸はない。
👉 Akiko has got the nerve to break into the line.
訳:アキコは列に割り込むほど図々しい。
-
参考勇気の英語!思わず【ガッツ】がわいてくる13の表現!音声アリ
続きを見る
よく使うフレーズは、
- lose one's nerve:おじけづく
- keep/hold one's nerve:冷静でいる
👉 I tried to go up to the stage, but I lost my nerve.
訳:ステージに上がろうとしたが、おじけづいてしまった。
👉 I kept my nerve to deal with it.
訳:私はそれに対処するために冷静を保った。
よく使うイディオム表現やフレーズは、
What a nerve!
意味:なんて図々しい
失礼なことをされたときなどに使う英語表現。
- Of all the nerve!
も同じ意味
👉 He never says thank you. What a nerve!
訳:お礼も言わない。何て神経してるんだ。
[have] nerves of steel
意味:度胸がすわる、強靭な神経
鋼のような強い神経をしている、という意味のイディオム。
こんな神経を持つといろいろ楽でしょうね (^^;
- nerve of steel
ともいいます。
👉 He has a nerve of steel and never gets scared.
訳:彼は鋼の神経を持ち、決して怖がらない。
-
参考TOEICで900点を取る方法【取れない理由は極々簡単です】
続きを見る
👉『nerve』の意味・使い方3:神経過敏
3つ目の意味は、神経過敏、イライラ。
心配や緊張などで神経質になること。
複数形の nerves の形で使います。
人によっては神経はかなり敏感なので、ちょっとしたことでバランスが崩れます (^^;
- calm my nerves:神経を落ち着ける
- one's nerves are on edge:イライラする、ピリピリする
👉 She closed her eyes to settle her nerves.
訳:緊張を鎮めるために目を閉じた。
※settle[セトゥル]:落ち着かせる
👉 I always suffer from nerves before the exam.
訳:試験の前はいつも緊張してしまう。
3つ目の意味のイディオムは、
get on someone's nerves
意味:神経を逆なでする
人をイライラさせたり、怒らせたりするという意味でよく使う英語表現。
👉 Her response always gets on my nerves.
訳:彼女の反応はいつも私の神経を逆なでする。
bundle of nerves
意味:神経質な人
※bundle[バンドゥル]:束、かたまり
とてもイライラしていたり、神経過敏な人のこと。
- bag of nerves
ともいいます。
a war of nerves
意味:神経戦
プレッシャーをかけたりすることで、相手の心理面を攻撃する、といった意味の英語表現。
👉『nerve』の意味・使い方4:勇気づける
4つ目の意味は動詞で、勇気づける。
- nerve oneself [to]:~するように勇気づける
の形で使います。
👉 I nerved myself to go into the office.
訳:私は自分を奮い立たせて事務所に入った。
『nerve』の意味・使い方・例文まとめ
今回は『nerve』の意味・使い方・例文を紹介しました♪
英会話はもちろん、映画のドラマなどのリスニングでも重要な表現が多いです。
コツコツ覚えていきましょう♪
★関連する英語表現も一緒に覚えると効率的↓↓↓★
勇気の英語!思わず【ガッツ】がわいてくる13の表現!音声アリ
hero / heroic / heroismの意味と使い方【会話用例文】で習得!