【目】を英語で【eye】というのは誰でも知ってますよね♪
でも、【eye】を使ってこんな言い方ができるのを知っていますか?
- 全部お見通し
- 浮気性
- 目からうろこ
などにはピッタリの英語表現がありますよ。
カナダ人家族と会話しているといろんな【目】の英語表現が出てきます。
日本語のイメージと違うものも多いので、知らないと会話がかみ合わないかも。
では今回はユニークな【目】の英語表現をたくさん見ていきましょう!
例文の音声をリスニングしながら読むと効率的に覚えることができます♪
☑こんな記事[もくじ]
➤【目】の28種類の英語表現
- all eyes are on:注目のまと
- an eye for an eye:目には目を
- black eye:目にできた痣
- apple of one's eye:とても愛しいもの
- only have eyes for:~しか見えない
- have bags under one's eyes:目の下にクマができる
- eye-opener :新しい発見
- clap/lay/set eyes on:思いがけず目にする
- have eyes in the back of your head:全部お見通し
- cry one's eyes out:大泣きする
- have a roving eye:浮気性
- easy on the eyes:魅力的な
- eyes are bigger than one's stomach:欲張って料理を取りすぎる
- keep an eye on:目を離さない
- hit someone between the eyes:誰かに強い印象を与える
- have square eyes:テレビの見過ぎ
- stars in one's eyes:とても幸せな気分
- その他の[目]の英語のイディオム
※下線箇所をクリックするとジャンプします
日本語でも【目】を使うフレーズって結構あるんです。
- 目が合う
- 目がくらむ
- 目が点になる
- 目に毒
などなどいろんな意味で使っていますよね。
英語ではどんなイディオムがあるでしょうか。
まず最初に基本的な[目]の英単語などを説明してから、イディオムやスラングを紹介します!
では例文や解説とともにドンドンいきますよ♪
Table of Contents
[目]の基本的な英語表現
絶対に知っておきたい基本的な[目]に関連する英語表現を見ていきます。
👉 eye
➤ eye :【発音】ái[アイ]【複数形】eyes【動詞変化】eyes | eyeing | eyed
意味:目、眼、目玉、見る
片方の目の時は eye 、両方の目の場合は eyes になりますよ。
よく使う表現では
- eyesight[アイサイトゥ]:視力
- eye contact:目が合う事
- eye glasses:眼鏡
- eyebrow[アイブラゥ]:眉毛
- eyelash[アイラシュ]:まつ毛
- eyelid[アイリドゥ]:まぶた
- eyeball[アイボル]:目玉
- pupil[ピューピル]:瞳、目の黒い部分
- white of the eyes:目の白い部分
などがあります。
目の色[eye color]の種類は、
- brown eyes:黒目
- blue eyes:青い目
- green eyes:緑色の目
- gray eyes:灰色の目
がよく出てきます。
[目]を使う英語のイディオムやスラング
ではここからは目を使う28この英語のイディオムやスラングを紹介していきます♪
日本語の ”目” のイメージと比べながら読むと覚えやすいですよ。
👉 all eyes are on
➤ all eyes are on:注目のまと、全員が~にくぎ付け
直訳では、全部の目が~に向いている。
たくさんの人が次に何が起こるのかを注目している、というニュアンスの英語表現。
こんなに目を向けられるとドギマギしてしまいそうです ^^
英文で使い方を見てみると、
👉 All eyes were on the TV when astronauts landed on Mars.
訳:宇宙飛行士が火星に降り立った時に、多くの人の目はテレビに釘付けだった。
※astronaut[アストゥラノトゥ]:宇宙飛行士
👉 an eye for an eye
➤ an eye for an eye:目には目を
何か嫌なことや不快なことをされたときに、同じ程度のことをやり返す、という意味の英語イディオム。
”目には目を歯には歯を” という有名なフレーズがあるので知らない人はいないかと♪
ドラマや映画では定番のフレーズですよ。
★「あご」の英語表現は↓↓↓★
👉 black eye
➤ black eye:目にできた痣[あざ]
殴られたりして目の周りがパンダのように黒く痣になってしまったことを意味する英語表現。
あなたの目の色は?なんて聞かれたときに black eye と答えると通じないですよ♪
日本人なら、brown eyes:黒目 が正解です。
👉 Jiro got a black eye for helping a woman from the mob last night.
訳:ジローは昨夜暴徒から女性を助けようとして殴られて目に痣ができた。
※mob[モブ]:暴徒、群衆
👉 apple of one's eye
➤ apple of one's eye:とてもかわいいもの、愛しいもの
★このイディオムはりんごの英語の記事に詳しく紹介しています↓↓↓★
👉 only have eyes for
➤ only have eyes for:~ しか見えない
1人[一つ]の事しか考えていない、関心がないという状況で使える英語表現。
恋愛で誰かに首ったけ、のようなニュアンスでよく使いますよ。
👉 Tomoko only has eyes for Taro.
訳:トモコはタローにしか関心がないよ。
👉 have bags under one's eyes
➤ have bags under one's eyes:目の下にクマができる
寝不足で目の下が黒くなること。
★ このイディオムは目の下のクマの英語の記事で詳しく紹介しています↓↓↓★
👉 eye-opener
➤ eye-opener :新しい発見、目からうろこ
直訳では、目を開かせるもの。
驚きとともに新しいことを教えてくれるようなことを意味する英語の慣用句。
eye-opener を体験すると、これまで考えなかったようなことを考え出したり、新しい見方をするようになるということ。
➤ eye-opening:目からウロコの~
とも言いますよ♪
👉 Making the trip around Asia was quite an eye-opener for myself and my son.
訳:アジアを旅行したことは、私や息子にとってかなりの新しい発見だった。
※quite[クワイト]:完全に、全く
👉 clap/lay/set eyes on
➤ clap/lay/set eyes on:思いがけず目にする
思いもかけないようなところで人や物を目にすることを意味する英語表現。
今まで見たことないものを初めて見かけた、といったニュアンスもあります。
👉 I've been looking for the car since I set eyes on it on TV.
訳:テレビで見かけてから、この車をずっと探していたんだ。
★「鼻」の英語表現は↓↓↓★
[目]を使う英語のイディオムやスラング後半
ここからは後半部分を紹介します♪
まだまだ重要表現が続きますよ。
👉 have eyes in the back of your head
➤ have eyes in the back of your head:全部お見通し
直訳では、頭の後ろに目がある。
前にも後ろにも目があるので、360度見えるわけですよ。
見てないようでも全部見ているぞ、何でも知っているぞ、という意味の英語表現。
👉 cry one's eyes out
➤ cry one's eyes out:大泣きする、ずーっと泣いている
直訳では、目がとび出るくらい泣く。
涙で目が出そうなくらい泣くという事なので、長時間、激しく泣いているというニュアンスの英語の慣用句。
実生活の英会話でもちょくちょく出てくる表現です。
★涙に関するイディオム表現はこちら↓↓↓★
👉 have a roving eye
➤ have a roving eye:浮気性
※roving[ロウヴィング]:移り気な、落ち着きのない
すぐにほかの異性に目が行く、浮気性な、というニュアンスのちょっと古めの英語イディオム。
日本語の ”目移りする” という表現によく似ていますよね。
👉 easy on the eyes
➤ easy on the eyes:魅力的な
直訳すると、目に優しい。
日本語の ”目の保養” という言葉と同じようなニュアンスの英語表現。
見ていて楽しくなるような美しいもの、魅力のあるもの、といった意味で使いますよ。
➤ easy on the eye
ともいいます。
似た英語表現で、
➤ eye candy:一見魅力的だけどそうじゃないもの
もありますよ。
👉 This painting is easy on the eyes.
訳:この絵は目の保養になるな。
👉 eyes are bigger than one's stomach
➤ eyes are bigger than one's stomach:欲張って料理を取りすぎる
★ このイディオムは胃の英語の記事で詳しく紹介しています↓↓↓★
👉 keep an eye on
➤ keep an eye on:目を離さない
目線をずーとそこへ置いておく、ということから目を離さない、目を光らせておく、という意味の英語の慣用句。
海外旅行なんかで、荷物から目を離さないでおく、といったシチュエーションでよく使います。
👉 Can you keep an eye on my luggage for a while? I'll be right back.
訳:ちょっと荷物見といてくれない?すぐに戻るから。
※for a while:ちょっとの間
👉 hit someone between the eyes
➤ hit someone between the eyes:誰かに強い印象を与える
直訳では、目の間を叩く。
目の間をこつんと強打されたら、かなり痛いしショックですよね。
それくらいの強いインパクトを人に与える、という意味の英語表現。
➤ hit someone in the eye
とも言いますよ。
👉 have square eyes
➤ have square eyes:テレビの見過ぎ
※square[スクウェア]:正方形、四角
直訳では、四角の目になる。
テレビばかり見すぎて目が正方形のようになってしまう、といった意味の英語表現。
なぜ四角かって?テレビが四角いからだそうですよ。
➤ square-eyed
ともいいます。
👉 stars in one's eyes
➤ stars in one's eyes:とても幸せな気分
直訳すると、目の中の星。
楽しいことや幸せなことを考えている人って目がキラキラしてますよね、目の中にまるで星があるような ^^
そんな希望や幸せに満ちたような人に使える英語表現。
👉 Tomomi had stars in her eyes at the time she married the doctor.
訳:トモミは医者と結婚したときに幸せの絶頂にいた。
その他の[目]の英語のイディオム
➤ cannot take your eyes off someone/something:何かから目が離せない
➤ bloodshot eyes:血走った目
➤ twinkle in one's eye:目を輝かせる
➤ close one's eyes to:見てみないふりをする
➤ feast your eyes on:とても楽しんで眺める
➤ in the public eye:人目にさらされる
➤ bird's eye view:鳥瞰図[空から見た景色]
➤ keep a weather eye open:常に警戒しておく
★「顔」の英語表現は↓↓↓★
[目]を使う英語表現まとめ
今回は[目]を使う英語表現を紹介しました。
紹介しきれないくらいたくさんあるので、よく出てきて覚えやすそうなものをピックアップしてみました。
全部丸暗記するのは大変なので、【eye】の持つイメージから意味をなんとなく想像できるようになるとかなり楽。
特別な才能とか関係ないんですよ、みんな日本語を使う時にやっていることなので♪
英語力は細かいコツとか技術じゃなくて【慣れ】が一番大事なんです。
慣れるのは毎日やればみんなできますよね ^^
★ ”慣れ” は毎日会話することが一番大事↓↓↓★
★こちらもおすすめ★
[黄色]を使う15の英語表現。意外とビクビクしたイメージなんです!!