【鷲】を英語で【eagle】というのはスポーツのチーム名などで知っていますよね♪
では鷲[ワシ]を使った英語のイディオムを知っていますか?
- 監視する
- 給料日
- 優れた弁護士
といったことも表現できちゃいますよ。
英語の映画なんかを見ていると意外に【鷲・ワシ】の表現が出てきます。
リスニング力はボキャブラリーがやはり重要。
やはり少しずつ覚えていくのが近道なんです (^^♪
今回は意外とけっこう使う【鷲・ワシ】の英語表現をたくさん見ていきましょう!
この記事を読めばあなたの英語の理解力が確実に少しアップしますよ ^^
☑こんな記事[もくじ]
★【鷲】の15種類の英語表現★
➤ 【鷲】を使う10このイディオムやスラング
- eagle:[ゴルフの]イーグル
- eagle eye:凄い視力
- keep an eagle eye on:目を光らす
- when the eagle flies:給料日
- the eagle has landed:成し遂げた
- legal eagle:優れた弁護士
- eagle freak:[軽蔑的な]自然保護主義者
※クリックするとジャンプします
では例文や解説とともにドンドンいきますよ。
例文の音声をリスニングしながら読むと効率的に覚えることができます♪
Table of Contents
【鷲・ワシ】の英語
では早速【鷲・ワシ】に関連する英単語を紹介します♪
動物を表現する英語は必須レベルですよ。
👉 eagle
➤ eagle :【発音】íːgl[イーグル]【複数形】eagles
意味:鷲、ワシ
実はタカとワシって同じ種類の鳥なんです。
大きいものを鷲、小さいものを鷹、と呼びます。
★「タカ」の英語表現は↓↓↓★
鷲に関連してよく使う英語表現は、
- birds of prey:猛禽類[もうきんるい]
- talon[タラン]:カギ爪
- carnivore[カーナヴォァ]:肉食動物
- herbivorous[ハービヴォラス ]:草食動物
英文で使い方を見てみると、
👉 Takeshi watched the eagle jump from the sky to hunt the rabbit.
訳:タケシは鷲が空から舞い降りてウサギを捕まえるのを目撃した。
👉 The eagle flew high into the sky and disappeared in a split second.
訳:鷲は空高く舞い上がり、一瞬のうちに消えてしまった。
👉 An eagle has wings that are more than a meter long.
訳:鷲の翼は1メーター以上ある。
※in a split second:一瞬で、すぐに
【鷲・ワシ】の英語のイディオム表現
次に【鷲・ワシ】を使った英語のイディオムやスラングの表現を10こ紹介します♪
eagle の持つイメージを想像しながら読んでみてくださいね ^^
👉 eagle
➤ eagle:[ゴルフの]イーグル
ゴルフでパーより2打少ないスコアのこと。
ゴルフを少しでも知っている人には何も説明する必要がないですね♪
けっこう優秀な成績、ということです。
➤ double eagle:ダブルイーグル
パーより3打少ないスコアのこと。
アルバトロスともいいます。
かなりやばいスコア、という意味ですよ。
👉 eagle eye
➤ eagle eye:凄い視力、優れた観察力
ワシのように視力がとてもいいことや、細かいことも見逃さない観察力のことを意味する英語表現。
日本語で ”鷹の目” というと相手の欠点などを探す、というネガティブな意味で使いますが、英語ではポジティブな表現です。
ワシのような鋭い目で見られると、ドキドキしそうです ^^
➤ eagle-eyed:細かいことも見逃さない
もありますよ。
英文で使い方を見てみると、
👉 I am going to need Akiko's eagle eye on the project.
訳:このプロジェクトにはアキコのすごい観察力が必要になるな。
👉 keep an eagle eye on
➤ keep an eagle eye on:目を光らす、監視する
なにも見逃さない鷲の目のように、何かをずっと注意深く見ておく、という意味の英語のイディオム。
keep an eye on:目を離さない
というイディオム表現よりも、もっと厳重に監視する、といったイメージですね♪
👉 The amateur astronomer has been keeping an eagle eye on the movement of the satellite.
訳:アマチュア天文家は、衛星の動きを注視している。
※amateur[エァマチュア]:アマチュアの、素人の
※astronomer[アストゥラナマァ]:天文学者
※satellite[サテライトゥ]:衛星
👉 when the eagle flies
➤ when the eagle flies:給料日
直訳では、ワシが飛ぶ。
アメリカのお金にはハゲワシがデザインされていたことからできた古い英語のスラング。
➤ the day the eagle flies/shits
※shit[シット]:糞、うんち
ともいいますよ♪
お金が景気よく飛び回る、といったイメージですね。
👉 the eagle has landed
➤ the eagle has landed:成し遂げた、[人や物が]到着した
1969年、月にイーグル号が到着したときにアームストロングが言った言葉からできた英語表現。
何か作戦などを成し遂げた、人や何かが目的地へ着いた、といった意味で使います。
👉 legal eagle
➤ legal eagle:優れた弁護士
※legal[リーガル]:法律の、弁護士の
legal と eagle が韻[いん]を踏んでいるリズミカルな英語表現。
優秀で攻撃的な弁護士や法律を勉強している学生のことを言いますよ。
やっぱり鷲は、優秀な、すごいといったイメージが強いんですね♪
👉 Tomoko hired the legal eagle to assist him.
訳:トモコは彼を支援するために敏腕の弁護士を雇った。
👉 eagle freak
➤ eagle freak:[軽蔑的な]自然保護主義者
※freak[フリーク]:変人、変り者
直訳すると、鷲の変人。
熱心に自然保護を主張するような人たちをバカにする意味で使う英語表現。
➤ duck-squeezer
ともいいますよ♪
★このイディオムは「アヒル」の英語表現の記事で詳しく紹介しています↓↓↓★
【鷲・ワシ】の英語まとめ
今回は[鷲]の英語表現を紹介しました。
鷲ってキリッとしてて精悍なイメージ、というのは万国共通かと♪
動物などが出てくるような英語のイディオムがわからないと、リスニングで困るんですよね。
完全にすべてを覚えてしまう、というのは絶対に無理なので、英単語の持つイメージからどれだけ想像できるかがキモ。
あるレベルくらいまでのボキャブラリーがないと、英語のドラマなんかを理解できないので、そのラインまで到達することが英語学習の一番のポイントなんです♪
★英語の実用レベルはこちらの記事で詳しく紹介しています↓↓↓★
★こちらもおすすめ♪★
【爪】の英語!絶対覚えたい2つの英単語,15個のイディオム表現
【挟む】の英語!8つの状況別16表現を詳しく解説【例文,音声】