【fatal / fatally】の意味や使い方を知っていますか?
意味としては2つのパターンがありますよ♪
- 致命的な、命にかかわるように
- かなり重大な、決定的に
実際に僕がネイティブや非ネイティブと会話して、重要だと感じた表現や関連フレーズを紹介しています。
今回は絶対に覚えたい【fatal / fatally】の英語表現をたくさん見ていきましょう!
英会話で使うものがかなりあります。
この記事を読めばあなたの英語力がコツコツとアップしますよ ^^
☑こんな記事[もくじ]
➤【fatal / fatally】の意味・使い方・例文
※クリックするとジャンプします
では例文や解説とともにドンドンいきましょう。
Table of Contents
fatal / fatally の意味・発音・覚え方
では早速 fatal / fatally の意味・発音・覚え方を紹介します♪
➤ fatal[形容詞]:【発音】féitəl 【カナ・読み方】フェイタル
意味:致命的な、重大な、など
★英英辞典で発音や意味を確認する ※スピーカーマークをクリックするとリスニングできます
アメリカ英語とイギリス英語両方の発音を聞くことができます。
➤ fatally[副詞]:【発音】féitəli 【カナ・読み方】フェイタリィ
意味:致命的に、重大に、など
覚え方のイメージは、
少し大げさぐらいのイメージです。
👉 fatal / mortal / lethal / deadly の違い
同じような意味合いの4つの英単語のイメージの違いを見てみましょう♪
➤ fatal ⇒ 死んでしまう、死者が出た
例:fatal wound『致命傷』
➤ mortal ⇒ 運命として死んでしまう
例文:All creatures are mortal.『すべての生き物は死を免れない。』
➤ lethal ⇒ 死ぬかもしれない、死ぬ可能性があるくらい危険
例文:The gun is lethal, but the drug is fatal.『銃で撃たれると死ぬ可能性があるけど、その薬は飲めば絶対死ぬ。』
➤ deadly ⇒ 人を殺すことができるくらい危険な[lethalとほとんど同じ意味]
例:a deadly poison『猛毒』
- lethal や deadly は死ぬ可能性があるくらい危険だけど、100%死ぬわけじゃない
- fatal は絶対に死ぬ、死んでしまった、という時に使う
細かい違いはありますが、どれを使っても間違いではないし、同じような意味になるので、特に英会話の初心者の方が気にする必要は全くないです (^^;
上の4つの単語は『致命的、危険な』といったイメージで、グループとしてザックリと覚えておくことが大事!
あとは毎日リスニングしていると、
- fatal + disease はよく出てくるよね
- deadly + weapon も聞いたことあるな
- fatal + weapon は聞いたことないな、あまり使わないのかな
といった感じになってくるので、暗記よりも自然と身につけるほうが楽ですよ♪
★類義語の 『lethal』はこちらで詳しく紹介しています↓↓↓★
fatal / fatally の意味・使い方・例文
では2つのパターンの意味や使い方を例文とともに見ていきましょう♪
👉 fatal / fatally の意味・使い方1:致命的な、命にかかわるように
一つ目の意味は、致命的な、命にかかわるように。
病気や事故、ケガなどで結果的に死んでしまったことや、最後には死ぬような原因になるもののこと。
進行して治療法がないような病気や、死者を出してしまった重大な事故なんかによく使いますよ。
- fatal accident:死者を出した事故
- fatal illness:致命的な病気
読んでいるだけで血の気が引いてくるというか、頭の中が真っ白になるような気がしませんか (^^;
形容詞の使い方を例文で見てみましょう♪
👉 It was fatal.
訳:それは死を引き起こした。
👉 There were few fatal accidents.
訳:死亡事故はほとんどなかった。
👉 The disease was almost fatal.
訳:この病気はほとんど致命的だった。
👉 When Akiko fell off the roof, she got fatal injuries.
訳:アキコは屋根から落ちて致命傷を負った。
また
- prove fatal:命取りとなる
もよく出てきて、
👉 The stroke will prove fatal to your father.
訳:脳卒中はあなたのお父さんにとって命取りになる。
※stroke[ストローク]:発作、脳卒中
副詞形の fatally の例文を見てみると、
👉 Takashi was fatally injured.
訳:タカシは致命傷を負った。
👉 The family was fatally wounded in the crash.
訳:この事故で家族は致命的な怪我を負った。
※wound[ウンドゥ]:傷、傷つける
👉 fatal / fatally の意味・使い方2:かなり重大な、決定的に
2つ目の意味は、かなり重大な、決定的に。
日本語で『致命的』というと、命に関わる、という意味と、かなり重大な、絶対にやってはいけない事、という意味がありますよね。
その2つ目の意味の『致命的』と同じような使い方をしますよ♪
- fatal mistake:かなり重大なミス
- fatal error:取り返しのつかないエラー
こんな間違いは仕事じゃ絶対にやりたくないですね (^^;
英文で使い方を見てみると、
👉 It is not a fatal error.
訳:取り返しのつかないようなエラーではないよ。
👉 Yumiko made a fatal mistake.
訳:ユミコはかなり重大なミスを犯した。
👉 Missing a deadline could be fatal.
訳:締め切りに間に合わないのは致命的だ。
👉 Negligence will cause a fatal mistake.
訳:不注意は重大なミスを引き起こす。
※negligence[ネグリジェンス]:怠慢、手抜き
また2つ目の意味でも、
- prove fatal:命取りとなる、重大な悪影響を与える
が使えて、
👉 The embargo proved fatal to the economy.
訳:禁輸は、経済に重大な影響を与えた。
※embargo[イムバーゴ]:禁輸
二つ目の意味の副詞形 fatally の例文を見てみると、
👉 The structure is fatally flawed.
訳:この構造には重大な欠陥がある。
※flaw[フロー]:~をだめにする、欠陥、不具合
👉 The king's power was fatally weakened.
訳:国王の力は決定的に弱まった。
fatal / fatally の意味・使い方・例文まとめ
今回は、fatal / fatally の意味・使い方を紹介しました♪
中級者以上の方ならみんな知っている英単語でしたね。
会話などでも話題によっては結構使うので確実にマスターしたいです。
今回紹介した類語の fatal / lethal / mortal / deadly をまるっと同じ意味で覚えてしまえばOK。
『致命的で危険だな』といったイメージですよね。
細かいニュアンスの違いよりは、英単語を聞いたらサッとイメージが頭に浮かぶことが大事。
それができるようになれば、リスニング、リーディングがかなり早くなりますよ。
★類義語の 『lethal』も一緒に覚えると効果的↓↓↓★
divorce の意味!本当にその使い方で大丈夫?【意外と複雑】