広告 英語でいえるかな?

「戻る」の英語は使い分けてる?覚えたい10の表現【音声・例文】

PRを含みます

戻る、ボタン

 

戻る]の英語を状況によって使い分けてできていますか?

【back】が真っ先に出てくるかと ^^

普段から英会話でよく使いますよね。

でも友人のカナダ人と会話しているといろんな【戻る】の英語フレーズを使います。

使い分けが分かっていないと、意味が通じないかもしれませんよ。

こういった基本的な言い回しが意外と言えなかったりするもの!

 

状況で使い分けできるように【戻るに関連する英語表現をたくさん見ていきましょう♪

例文の音声でリスニングにも挑戦すると効果的!

 

こんな記事

  • 【戻る】の10種類の英語表現
  1. 【go/come home】【go/come back home】の使い分け
  2. 【go back】【come back】【return】 の違い
  3. back
  4. get back
  5. recover

※クリックするとジャンプします

 

普段【戻る】って何気なく使っていませんか?

  • 自分がどこかに戻る
  • 誰かが家に戻ってくる
  • 元の状態に戻る

などなどそれぞれに違った英語表現があるんです。

最初に英会話でよく出てくる、家に帰る、戻る【go/come home】【go/come back home】使い分けを詳しく説明してから、いろいろな【戻る】の表現を見ていきましょう!

 

では例文解説とともにドンドン紹介していきます♪

 

 

スポンサーリンク

 

家に【帰る】と家に【戻る】の英語の使い分け

 

家に【帰る】家に【戻る】の英語を説明します♪

  • 家に帰る ⇒ いつものこと
  • 家に戻る ⇒ 特別な理由 ※

※例:スマホを忘れたから家に一度取りに戻らないといけない

 

家に【帰る】ときの表現 【go/come home】

 

良く使う2つのフレーズを イメージの違い からまとめると、

go home
  • 現在[帰る前の場所]からの目線
  • 会社を出て家に帰る
come home
  • 家にいる人からの目線
  • 誰かが家に帰ってくる
  • 帰ることを家にいる人に伝えるとき

話す人のイメージなので、厳密なものではないですよ♪

では詳しく見てみると、

 

go home:いつもどうり家に帰る

  • 学校や会社などにいる人の目線で話すときに使う

学校や会社から離れていくイメージ。

 

家に帰る

【go】 は山から離れて家に戻るイメージ

 


👉  It's time to go home. 

訳:家に帰る時間。

 

家に帰る

帰る前の場所からの目線!

 

come home:普段どうり家に帰ってくる

  • 家にいる人の目線で話すときに使う

家に向かって近づいてくるイメージ。

2つの状況で使いますよ。

  1. 誰かが、あなたのいる家に帰ってくるとき
  2. 電話などであなたが帰ることを伝えるとき
家に帰る

【come】は家に近づいていく

 

英文で使い方を見てみると、


👉 What time are you coming home?

訳:何時に帰ってくる?


👉   Hi, mom! I'm coming home soon.

訳:【電話などで】お母さん、もうすぐ家に帰るよ。

 

家に帰る、電話

家の人の目線ね!

 

家に【戻る】の英語【go/come back home】

 

go/come homeのイメージの違いは👆と一緒ですよ。

 

go/come back home:特別な理由で家[実家]に戻る

  • 会社についたけれど、忘れ物をして一度家に戻る
  • 実家に戻る
  • 外国から日本に帰国する

帰国したり、実家に帰るのはいつも通りじゃないですよね♪

back がつくことによって、何かの理由で以前にいた家に戻る というニュアンスが強くなります。

 


👉  I must go back home right away.

訳:すぐに実家に戻らないと。


👉  I had to go back home because I felt sick.

訳:気分が悪かったので、家に戻らなければならなかった。


👉   Please come back home! Your Dad had an accident.

訳:お願い、実家に戻ってきて!お父さんが事故に遭ったの。

 

新学期

 Back to School は 新学期

 

➤ 英語の初心者はこちらもどうぞ♪

 

【戻る】の英語【go back】【come back】【return】の違い

 

【戻る】の英会話でよく使うフレーズ、【go back】【come back】【return】を見ていきます♪

3つの英語フレーズの違いを 簡単に まとめると、

go back
  • 戻る前の場所からの目線
  • 今の場所から離れて元の場所に戻る 
come back
  • 戻る場所からの目線
  • 元の場所に戻ってくる
return
  • go back/come backとほぼ同じ意味

 

この違いを頭に入れておいて、詳しく見ていきましょう!

 

👉 go back

 

go back:[以前の場所や状態に]戻る、帰る、さかのぼる

日常の英会話ではよく使う表現ですね。

  • 現在[戻る前]の場所の目線ですよ!

現在の場所から離れて、元の状態に戻る、というニュアンスでいろんな状況で使えます。

  • 人が以前にいた場所に帰る、何かの状態に戻る
  • 物や行動が以前の状態に戻る
  • 過去や歴史をさかのぼる

の3つの意味で主に使います。

 

例文で使い方を見たほうが早いかと♪


👉  Let's go back to the first chapter and read it more.

訳:最初の章に戻って、もっと詳しく読んでみよう。

※chapter[チャプター]:章


👉 This watch must go back to the dealer.

訳:この時計は業者に返却しないといけない。

※dealer[ディーラー]:販売業者


👉 Our friendship goes back to when we are five years old.

訳:僕たちの友情は、5歳のころまでさかのぼる。

 

ボール、返す

返すは give back

 

👉  come back

 

come back[以前の場所や状態に]戻ってくる、帰ってくる

戻る場所からの目線です!

以前いた場所に近づいてくる、のようなニュアンスの英語表現。

人や物が、以前の場所や状態に戻ってくるときに使います。

 


👉   It's the first time in two years that I've come back.

訳:2年ぶりに戻ってきた。


👉  The memories of old days came back to me yesterday.

訳:昔の記憶を、昨日思い出したんだ。

 

記憶、脳

記憶喪失は amnesia【アムネジア]

 

👉  return

 

return[以前の場所や状態に]戻る、帰る

go back/come back と同じような意味の英単語。

最初にいた場所にまた戻ってくる、というニュアンス。

 


👉   Tomoki returned to his country after 20 years of traveling.

訳:トモキは20年旅行した後、祖国に戻った。


👉  The economy will return to normal the way it did before the pandemic.

訳:経済はパンデミックの前と同じ状態に戻るだろう。

※the way it did:そうであったように ※pandemic[パンデミック]:病気の流行

 

★『return』の詳しい意味と使い方は↓↓↓★

 

 

スポンサーリンク

 

その他の【戻る】の英語表現

 

ここからはそのほかの【戻る】の英語表現を3つ紹介します♪

リスニングには必須なものばかりなので、頑張って覚えましょう!

 

👉  back

 

back:[元の場所や状態に]戻って、帰って

よく使う英語表現です。

最も基本の英単語なので、使い方によってさまざまなニュアンスになります。

感覚で覚えていくしかないですね♪

 


👉  What time are you going to be back home?

訳:何時に帰ってくるの?


👉  Can you hang on a second? I'll be right back. 

訳:ちょっと待っててくれる?すぐに戻るよ。

※hang on[ハングオン]:待つ、しがみつく

 

降りる、掴まる

hang on のイメージ

 

👉  get back

 

get back場所や状態へ戻る、何かを取り戻す

前の場所や状態に戻る、という意味や、何かを取り戻す、復讐するという意味もある英語イディオム。

英会話ではいろんなニュアンスでよく出てきますよ。

 


👉   I had a nightmare. I can't get back to sleep.

訳:悪夢を見たよ。眠れなくなっちゃった。

※nightmare[ナイトメア]:悪夢

 

不眠、寝る

不眠症は insomniaインソムニア]

 

👉  recover

 

recover[リカバァ]:回復する、取り戻す

問題や病気などから、正常な状態に戻ることを表現できる英単語。

日本語にもなっているといってもいいですね。

 


👉  Finally, she recovered from cancer.

訳:ついに彼女はガンから健康を取り戻した。

※cancer[キャンサー]:ガン

 

【戻る】の英語まとめ

 

今回は【戻る】英語を取り上げました。

いろんな細かいニュアンスの違いが出てきましたが、混同して使っている場合が多いので、非ネイティブがそこまで気にする必要ないです。

細かいことにあまりにこだわるよりも、間違えてもドンドン話す人のほうが英語が上手いな、と思われるんですよ♪

細部にこだわって勉強するより、たくさん英語をリスニング、スピーキングして肌で覚えていきましょう!

 

今回出てきた英単語の詳しい使い方は👇★

return の意味や使い方【英会話で必須!】例文で簡単にマスター

 

 

※参考にしているサイト

Cambridge Dictionary
Longman Dictionary
Oxford Learner's Dictionaries
Weblio 辞書 : 英和辞典・和英辞典
英辞郎

 

 

スポンサーリンク

 

 

 

-英語でいえるかな?