【紫】を英語で【purple】と言うのは誰でも知っているかと♪
でも、紫を使う英語のイディオムを知っていますか?
- とてもシャイ
- ブチキレる
- かなり運がいい
といったことまで紫を使って表現できるんです。
では今回は意外と種類のある【紫】の英語表現をたくさん見ていきましょう!
例文の音声をリスニングしながら読むと効率的に覚えることができます♪
☑こんな記事[もくじ]
➤【紫】の17種類の英語表現
- purple:赤系の濃いめの紫
- violet:すみれ色
- lavender:薄紫
- lilac:薄紫
- plum:濃い赤紫
- amaranth:赤紫色
- amethyst:透明な紫
- mauve:薄い青系の紫
- pansy:濃い紫
- born in the purple:王家の家に生まれる
- purple kush:マリファナ
- purple patch:かなり運がいい時期
- purple prose:装飾過剰な文章
- purple state:激戦州
- purple with rage:青筋を立てて怒る
- shrinking violet:とてもシャイな人
※下線箇所をクリックするとジャンプします
最初に紫の意味の英単語を説明してから、紫を使う英語のイディオムやスラングを紹介します♪
では例文や解説とともにドンドンいきますよ。
Table of Contents
【紫・むらさき】の意味の英語
[紫]の意味の英語って意外にいろいろあるんですよ。
微妙な色の違いなんですが、9こ紹介しますね。
👉 purple
➤ purple :【発音】pə́rpl [パープル]【複数形】purples
意味:紫、むらさき
みんな知ってる英単語で、赤系の濃いめの紫のこと👇
よく使う英語表現は、
- bluish-purple:青紫の
- dark purple:濃い紫
- light purple:薄紫
紫のイメージから、位が高い、高貴な、豪華な、といった意味もあります。
👉 violet
➤ violet :【発音】váiələt[ヴァイオレトゥ]【複数形】violets
意味:すみれ色、紫、スミレ
これもおなじみの英単語ですよね。
スミレの花のような感じの青系の紫のこと👇
- dark violet:暗い紫
- red-violet color:赤紫
などもよく使います。
➤ ドラマや映画で勉強してる?↓↓↓
👉 lavender
➤ lavender :【発音】lǽvəndər[ラヴェンダァ]
意味:薄い紫、ラベンダー
花の名前で聞いたことがあるかと♪
淡い感じの薄い紫色のことを言いますよ👇
その他の[紫]の意味の英語
➤ lilac :【発音】láilək[ライラク]【複数形】lilacs
意味:薄紫
ライラックの花の色のような薄い紫に使います👇
➤ plum :【発音】plʌ́m[プラム]【複数形】plums
意味:濃い赤紫、プラム
セイヨウスモモ[プラム]のような、かなり深い赤系の紫に使います👇
➤ amaranth[アマランス]:赤紫色
➤ amethyst[アミシストゥ]:透明な紫
➤ mauve[モーブ]:薄い青系の紫
➤ pansy[パンズィ]:パンジーのような濃い紫
なども紫の意味で使うこともある英語表現です。
【紫・むらさき】の出てくる英語イディオムやスラング
ではここからは紫を使う8つの英語の慣用句[イディオム]などを紹介します♪
日本語の ”紫” のイメージと比べながら読んでみてください!
👉 born in the purple
➤ born in the purple:王家の家に生まれる、特権階級の家に生まれる
直訳では、紫に生まれる。
紫には高貴な、位が高い、といった意味がありましたよね。
生まれてすぐに紫色の高級なシルクに包まれる、といったイメージかと♪
色でも身分を表現することができるんですよ。
➤ born to the purple
とも言います。
英文で使い方を見てみると、
👉 The boy was born to the purple a long time ago.
訳:ずいぶん前にその男の子は王家の家に生まれた。
👉 purple kush
➤ purple kush:マリファナ
※kush[クッシュ]:大麻
スラングでマリファナと呼ばれるドラッグのことを意味する英語表現。
特に紫色の葉っぱが特徴のものを意味するようですよ。
👉 Police arrested him for possessing 5kg of purple kush in his bag at the airport.
訳:警察は5kgの大麻をカバンに所持していたとして彼を逮捕した。
※arrest[アレスト]:逮捕する ※possess[ポゼス]:所持する、持つ
👉 purple patch
➤ purple patch:かなり運がいい時期
※patch[パッチ]:つぎあて、一区画
直訳では、紫のつぎあて。
スポーツのニュースレポートなどでよく使う、ものすごくついている、幸運な時期というニュアンスの英語表現。
英語では紫はかなりのラッキーカラーかと♪
日本語のイメージとは少し違いますよね ^^
👉 purple prose
➤ purple prose:装飾過剰な文章
※prose[プローズ]:散文
直訳では、紫の文。
いろんな難しい言葉を詰め込みすぎて、よくわからないような文章の事を意味する英語表現。
やっぱり紫には ”やりすぎ” とか ”どぎつい” みたいなイメージもあるんですね ^^
➤ purple passage
も同じような英語のイディオム。
※passage[パセジ]:一節
👉 Despite a little purple prose, those articles look quite simple.
訳:ちょっと文が装飾過剰だけど、これらの記事はかなり単純だよ。
※despite[ディスパイトゥ]:~にも関わらず
👉 purple state
➤ purple state:激戦州
※state[ステイト]:州
アメリカの大統領選で共和党と民主党のどちらが勝つかわからない州のことを意味する英語表現。
➤ swing state[スイングステイト]
とも言いますよ。
👉 purple with rage
➤ purple with rage:青筋を立てて怒る、ブチキレる
※rage[レイジ]:激怒
直訳では、激怒でむらさき。
顔を真っ赤にしてすごく怒ることを意味する英語表現。
こめかみの紫色の血管が今にも破裂しそうなくらい完全にキレている人ってたまにいますよね ^^
➤ turn purple with anger
とも言いますよ。
👉 shrinking violet
➤ shrinking violet:とてもシャイな人
※shrinking[シュリンキング]:縮んでいる
直訳では、縮んだスミレ。
今にも枯れそうなスミレの花のように内気な人、というニュアンスの英語表現。
スミレの花自体が弱々しい感じですからね♪
👉 Everyone realized that Kumiko was not a shrinking violet after she complained about it.
訳:クミコが文句を言ってから、誰もが彼女は内気な女性ではないことに気付いた。
※complain[コムプレイン]:文句、不平を言う
【紫・むらさき】の豆知識と英語表現まとめ
紫はアジアでもヨーロッパでも昔から高貴な色というイメージなんです。
紫の染料を作るのがとても難しかったので、高価だったことも理由のようですね。
昔のローマ帝国なんかでは、皇帝以外が紫の服を着ることを禁止していたこともあったとか。
それくらい地位の象徴の色だったそう。
また紫には神秘的とかスピリチュアルなイメージもありますよ♪
今回は【紫・むらさき】の英語表現をまとめました。
紫色の種類だけでもかなりの数がありますね♪
でも普通の英会話では purple を使っておけば大丈夫!
とはいってもほかの表現もリスニングやリーディングをするときには必要なんですよね。
なので頭の片隅に入れておくことが大事です ^^
➤ リスニングで悩んでいる人はこちらも見て↓↓↓
➤ こちらもどうぞ!!
【勇気】の英語!思わず【ガッツ】がわいてくる13の表現!音声アリ
【鼻】を使う26の英語表現!鼻って【災いの元】ですか?【音声】
【出口】の9つの英語表現!意外と知らないかも?【必須レベル】