広告 ネイティブ語感をマスター

smack の3つの意味と使い方【意外に会話で使う!】例文でマスター

PRを含みます

平手打ちは禁止

 

『smack』の意味や使い方を知っていますか?

3つのパターンがありますよ。

  • 平手打ちする[名詞・動詞]
  • バタンと置く[名詞・動詞]
  • 激しく、まともに、ちょうど[副詞]

 

実際に僕が10年以上英語を学習して、ネイティブや非ネイティブと会話した中で、重要だと感じた表現や関連フレーズを紹介します。

【ネイティブの意見や複数の英英辞典をもとに執筆しています】

今回は使いこなしたい『smack』の英語表現をたくさん見ていきましょう!

英会話では絶対使う重要単語。

この記事を読めばあなたの英語力がコツコツとアップしますよ  ^^

 

こんな記事[もくじ]

 

では例文解説とともにドンドンいきましょう。

 

 

スポンサーリンク

 

『smack』の意味・発音・読み方・覚え方

 

では早速『smack』の意味・発音・読み方・覚え方を紹介します♪

smack[動詞・名詞・副詞]:【発音】smǽk【カナ・読み方】スマク【過去形・過去分詞など】smacks | smacking | smacked

意味:平手打ちする、平手打ち、激しく、など

英英辞典で発音や意味を確認する ※スピーカーマークをクリックするとリスニングできます
アメリカ英語とイギリス英語両方の発音を聞くことができます。

 

覚え方のイメージは、

手を叩く、拍手

smack:パチンと当たる

 

👉 smack と slap の違い

 

両方とも ”平手打ち[する]” という意味がありますが、ニュアンスやイメージの違いを見てみると、

➤ smack ⇒ 罰として子供を手のひらでたたくときによく使う

例文:Parents should not smack their children.  訳:親は子供を叩くべきではない。

➤ slap ⇒ 怒って誰かを手のひらでたたくときによく使う

例文:She slapped him and left.  訳:彼女は彼を平手打ちして去っていった。

 

『slap』の詳しい意味と使い方は↓↓↓

 

『smack』の意味・使い方・例文

 

ではそれぞれのパターンごとに詳しく見ていきましょう♪

👉『smack』の意味・使い方1:平手打ちする

 

一つ目の使い方は動詞と名詞で、平手打ちする平手打ち

動詞では、手のひらでパチンとたたく、という意味で使います。

悪いことをした子供を叱るときによく出てきます。

 

例文を見てみると、

👉  I won't smack my daughter again.

訳:もう二度と娘を叩きません。

👉  Akiko smacked her on her hand.

訳:アキコは彼女の手を叩いた。

👉  She approached me and smacked on my arm.

訳:彼女は私のところに来て私の腕を平手打ちした。

 

泣く

 

名詞としては ”平手打ち” の意味で使います。

  • get a smack:叩かれる

👉  He gave me a smack.

訳:彼に叩かれた。

👉  You will get a smack if you do that.

訳:そんなことをしたら、叩かれるよ。

 

★名詞では拳で強くたたくといった意味もあります。

  • smack in the A: Aをこぶしで叩くこと

👉  Takashi gave his boss a smack on the jaw.

訳:タカシは上司の顎をなぐった。

※jaw[ジョー]:あご

 

👉『smack』の意味・使い方2:バタンと置く

 

2つ目の意味も動詞と名詞で、バタンと置くぶつかった

動詞では、何かを乱暴に置くぶつける、といった意味で使います。

音がするくらいなので、結構力が入っていますよね (^^;

 

英文で使い方を見てみると、

👉  She smacked the letter down on the desk.

訳:彼女はその手紙を机に叩きつけた。

👉  He smacked his toe into the chair.

訳:彼はつま先を椅子にぶつけた。

👉  Akira smacked the tennis ball against the wall.

訳:アキラはテニスボールを壁にぶつけた。

 

怪我をして痛いいぬ

 

名詞では、何かにぶつけた音ぶつかった音、の意味で使います。

👉   I closed the laptop with a smack.

訳:私はノートパソコンをパタンと閉じた。

※laptop:ラップトップ

 

動詞や名詞としてのイディオム表現や句動詞は、

smack your lips

意味:舌鼓を打つ

食事のときにくちびるで音を出すこと。

おいしそう、満足しているといった意味のジェスチャーのこと。

 

smack of

意味:~じみたところがある

不快なことや、悪意が感じられるような場合に使う句動詞。

👉  His behavior smacks of craziness.

訳:彼の行動は狂気じみている。

 

smack up

意味:打ちのめす

何度も強くたたくという意味。

 

have a smack at

意味:~をやってみる

試しに何かをやってみる、という意味のイギリスのカジュアルな英語表現。

 

a smack on the lips

意味:大きな音のキス

あいさつなどでほっぺたに大げさな音を出してキスをすること。

 

👉『smack』の意味・使い方3:激しく、まともに、ちょうど

 

3つ目の使い方は副詞で、激しくまともに、ちょうど

強烈な平手打ちをするくらい激しくまっすぐに、といったイメージ。

物と物がまっすぐに衝突すると、バチンというきれいな音が出ますよね (^^;

 

例文を見てみると、

👉  The track ran smack into the wall.

訳:トラックは壁に激突した。

事故、悩む、男性

 

イディオム表現を見てみると、

talk smack

意味:悪口を言う

相手を批判したり、侮辱したりすること。

激しい言い争いや陰口がイメージできますね (^^;

👉  They always talk smack about Takao.

訳:彼らはいつもタカオの悪口を言っている。

怒る自分の影

 

ちょうど、正確に、という意味で使う場合は、

  • smack in the middle:ちょうど真ん中
  • smack-dab:正確に、まともに

👉  I was smack in front of the station.

訳:私は駅の目の前にいた。

👉  There is a girl smack dab in the middle of the desert.

訳:砂漠のど真ん中に一人の女の子がいる。

 

★ほかにも小さなフィッシングボートのことや、スラングではヘロインの意味でも使います。

👉  I know he is a smack addict. 

訳:彼がヘロイン中毒なのは知っているよ。

※addict[アディクトゥ]:中毒者、依存者

 

 

スポンサーリンク

 

『smack』の意味・使い方・例文まとめ

 

今回は『smack』の意味・使い方・例文を紹介しました♪

初心者の方にはあまりなじみのない英単語かもしれませんが、リスニングではちょくちょく出てくるので覚えておきたいです。

 

関連表現も一緒に覚えると効果的!

「打つ、叩く」の英語表現は↓↓↓

同じような意味のある英単語の詳しい使い方は↓↓↓

slap の意味【会話での意外な使い方!】実用的例文で簡単にマスター

 

 

※参考にしているサイト

Cambridge Dictionary
Longman Dictionary
Oxford Learner's Dictionaries
Weblio 辞書 : 英和辞典・和英辞典
英辞郎

 

 

スポンサーリンク

 

 

 

-ネイティブ語感をマスター