ネイティブ語感をマスター

slap の意味【会話での意外な使い方!】実用的例文で簡単にマスター

自分の顔に平手打ちする男性

 

『slap』の意味や使い方を知っていますか?

3つのパターンがありますよ。

  • 平手打ちする、平手打ち
  • バタンと置く
  • ピシャリと音を立てる

 

実際に僕が10年以上英語を学習して、ネイティブや非ネイティブと会話した中で、重要だと感じた表現や関連フレーズを紹介します。

【ネイティブの意見や複数の英英辞典をもとに執筆しています】

今回は使いこなしたい『slap』の英語表現をたくさん見ていきましょう!

英会話では絶対使う重要単語。

この記事を読めばあなたの英語力がコツコツとアップしますよ  ^^

 

こんな記事[もくじ]

 

では例文解説とともにドンドンいきましょう。

 

 

スポンサーリンク

『slap』の意味・発音・読み方・覚え方

 

では早速『slap』の意味・発音・読み方・覚え方を紹介します♪

slap[動詞・名詞]:【発音】slǽp【カナ・読み方】スラプ【複数形】 slaps【過去形・過去分詞など】slaps | slapping | slapped

意味:平手打ちする、バタンと置く、など

英英辞典で発音や意味を確認する ※スピーカーマークをクリックするとリスニングできます
アメリカ英語とイギリス英語両方の発音を聞くことができます。

 

覚え方のイメージは、

手を叩く、拍手

slap:ピシャリとぶつかる

 

『slap』の意味・使い方・例文

 

ではそれぞれのパターンごとに詳しく見ていきましょう♪

👉『slap』の意味・使い方1:平手打ちする、平手打ち

 

一つ目の意味は、平手打ちする、平手打ち

手のひらでパチンとひっぱたくこと。

普通は相手を傷つけるというよりは、怒りや感情の表現としての行動ですよね。

 

例文を見てみると、

👉  She slapped my face.

訳:彼女は私の顔を平手打ちした。

👉  Akiko slapped me very hard.

訳:アキコは私をとても強くひっぱたいた。

👉  She slapped Takako across the face because she was mad.

訳:彼女は頭に来て、タカコの顔を平手打ちした。

※mad[マドゥ]:怒って、気が狂って

👉  Why did you slap your son?

訳:なぜ息子さんを叩いたのですか?

 

★名詞では、平手打ち、の意味で使います。

  • give someone a slap:人を平手打ちする

👉  I gave my daughter's hand a slap.

訳:私は娘の手をピシャリと叩いた。

支配的な女性

 

一つ目の使い方のイディオム表現や句動詞は、

a slap in the face

意味:侮辱

文字通り顔への平手打ちの意味と、平手打ちされたような行為のことを意味する英単語。

顔をひっぱたかれたら、驚いて呆然としますよね (^^;

👉  It was a slap in the face when she ignored me.

訳:彼女に無視されたのは、屈辱だった。

 

a slap on the wrist

★このイディオムは「手首」の英語表現の記事で詳しく紹介しています↓↓↓★

 

a slap on the back

意味:褒めるときに背中を軽くたたくこと

人が成功したような時に、よくやった!と言いながら背中をポンとたたくという意味の英語表現。

スポーツなんかだと、かなり激しくひっぱたくこともありますね (^^;

動詞として使う場合は、

  • slap someone on the back

 

👉  I slapped Hiroshi on the back.

訳:私は、ヒロシの背中をポンと叩いた。

 

勝利、喜ぶ

 

slap down

意味:人前でやりこめる

人がいる前で無礼な態度で相手を非難したり、提案などを完全否定したりするという意味の句動詞。

思いっきり顔をひっぱたいてKOしてしまうようなイメージ。

 

slap on

意味:化粧やペイントなどを素早く塗る、不注意に適用する

あまり深く考えずに無理矢理やってしまう、といった雰囲気の英語表現。

1:表面に何かを大雑把に塗ること

👉  They just slapped red paint on the wall.

訳:彼らはただ壁に赤いペンキを塗りたくった。

 

2:不公平な制度やルール、値上げなどを[突然]適用すること

👉  The government slapped a ban on exporting coal.

訳:政府は石炭の輸出を禁止した。

※ban[バン]:禁止、禁止令

 

命令する男性

 

slap around

意味:痛めつける暴力をふるう

誰かを何度もたたいたり、日常的に暴力をふるうこと。特に女性に対する暴力についてよく使います。

 

slap-happy

意味:能天気な無頓着殴られて頭がフラフラの

陽気で細かいことにこだわらないことや、殴られすぎて頭がぼんやりしてる、といった英語表現。

 

👉『slap』の意味・使い方2:バタンと置く

 

2つ目の意味は、バタンと置く、無造作に置く

特に怒ったり、腹が立ったりしたときに、何かを乱暴に置く、放り投げる、といった意味で使います。

バタンとかピシャリといった音が出ますよね。

 

👉  Jiro slapped the report down on the desk.

訳:ジローはレポートを机に叩きつけた。

👉  He slapped the beer glass onto the counter.

訳:彼はビールグラスをカウンターにバタンと置いた。

 

ビールを飲む女性

 

👉『slap』の意味・使い方3:ピシャリと音を立てる

 

3つ目の使い方は、ピシャリと音を立てる

物などが何かにぶつかったときに、ピシャリと大きな鋭い音を立てるときに使います。

  • slap against:~に打ち付ける

 

例文を見てみると、

👉  Heavy rain is slapping against the window.

訳:大雨が窓に叩きつけられている。

👉  The high waves slapped against the wall repeatedly.

訳:高い波が何度も壁にぶつかった。

 

★その他にも副詞として、まともに真正面に、といった使い方もあります。

★イギリス英語では、メイク化粧の意味で使うことがあります。

 

 

スポンサーリンク

『slap』の意味・使い方・例文まとめ

 

今回は『slap』の意味・使い方・例文を紹介しました♪

句動詞としての使い方がかなりバリエーション豊富なので、なかなか覚えるのが大変な英単語 (^^;

全部の句動詞を完全に使いこなすことはまず不可能なので、リスニングができるようになることが重要です。

スピーキングの時はもっとわかりやすい簡単なフレーズを使って、スラスラ話せるように練習するほうがいいですよ♪

 

関連表現もあわせて覚えると効率的!

「叩く、打つ」の英語表現は↓↓↓

同じような意味の英単語の使い方は↓↓↓

smack の3つの意味と使い方【意外に会話で使う!】例文でマスター

 

👉 初心者向けのオンライン英会話の体験レッスンを受けてみませんか?

 

いろんな勉強をしても英語を話す機会がないと絶対に英語は上達しないです。

独学での勉強とオンライン英会話のレッスンを組み合わせれば、1ヵ月程度で効果を実感できますよ。

 

英会話学校なら一回のレッスンが5000円以上は当たり前。

オンライン英会話なら月に1万円以下で毎日レッスン可能です。[税抜き]

通常の格安のオンライン英会話だと日本語が分からない外国人講師といきなりレッスンが始まるので、初心者の方にはやっぱり気が重い。

QQEnglish なら最初に日本人スタッフのガイダンスがあるので、初心者の方、まだ英語になれていない人にも安心!

 

 

\【無料】で2回レッスンが受けられます/

無料で体験レッスンを受けてみてから、実際にオンライン英会話を受講するかどうか決めればいいと思います。

 

英語学習は基本的に時間がかかるもの。迷っているのであれば早く始めるべきです♪

 

 

 

スポンサーリンク

※参考にしているサイト

Cambridge Dictionary
Longman Dictionary
Oxford Learner's Dictionaries
Collins Online Dictionary
Weblio 辞書 : 英和辞典・和英辞典

 

-ネイティブ語感をマスター