広告 英語でいえるかな?

これも和製英語だった!みんな知らずに使ってるよ【完全網羅してます】

PRを含みます

和製英語

 

たろう
たろう
僕は海外で和製英語を知らずに使ってそう。どんな種類があるのかな?

こんな悩みにお答えします。

 

和製英語って意外にたくさんあって、ホントに通じそうな気がするのでやっかいです (^^;

今回はそんな悩みをすっきりさせるような記事になっていますよ♪

 

  • こんな記事

 

  • 和製英語とは
  • 面白い和製英語ランキング
  • 和製英語クイズ

 

和製英語を知らずに使ってしまうのは恥ずかしいですがよくあること。

この記事でこれも和製英語だったのか?と英語学習にも役立ちますよ!

 

 

和製英語とは

 

皆さん[部屋のクーラー]を英語で言えますか?

答えは[ air conditioner ]。

クーラーじゃ通じないんです。

 

海外で英語だ!と思って使っても、相手に[何それ??]みたいな反応されたことが一度はありますよね!

 

和製英語は聞いた感じはカタカナ語で英語っぽいんだけれど、海外では通じないもの。

また海外では別の意味で使われているもの、があります。

欧米の習慣や、欧米で開発された製品などが日本に入ってきたときにそのままだと日本人にはなじみずらい。

そういった時に日本人にわかりやすい簡単な言葉に言い換えて使いだしたもの、が多いです。

例えば

  • メリット → advantage
  • フロント[ホテルの] → Reception 、front desk

アドバンテージ、レセプションよりメリット、フロントのほうが日本語の発音で言いやすいですよね!

 

英語の発音を聞き取れずに間違って日本語になったものなどもあります。

車のウインカーは英語では[Blinker]

Blinkerを聞き取れなかった間違いから、ウインカーになったと推測できます。

 

日本語に限らず、どの国の言葉も英語をアレンジして使っています。

慣れればなんてことないので、使い分けていきましょう!

 

 

スポンサーリンク

 

面白い和製英語ランキング

 

個人的に面白いと思った、思わず使ってしまう和製英語ランキングを発表します!

 

30位~21位

和製英語ランキング

30位 ノーメーク

女性がすっぴんでいることを日本語ではノーメークといいますね。

英語では、

  • without makeup
  • no make up

makeup が化粧のこと。

それにwithout、noをつけると素顔ということになります。

 

29位 ワンパターン

ワンパターンも日本語ではよく使いますね。

【いつも同じことをする】、のニュアンスです。

英語だと

  • follow the same old patterns
  • always the same

になります。

 

28位 ワンピース

女性の服でワンピースといいますよね!

英語では

  • dress

海外でワンピースと言ってしまうと、競泳水着のようなものを連想させてしまいます。

 

27位 カメラマン

日本語で静止画の写真を撮影する人をカメラマンといいます。

英語で正しくは

  • photographer

cameramanという英語の単語もあって、映画などの撮影技師に意味になります。

【カメラマン】と言ってしまうと映画を撮影するような専門職についている人の意味になってしまいます。

 

26位 ソフトクリーム

アイスクリームでソフトクリームはよく使いますよね。

英語では

  • soft ice cream
  • soft serve

ソフトクリームは英語だと、[柔らかいクリーム]の意味になってしまいます。

 

25位 マスコミ

報道機関や芸能関係の総称です。

英語では

  • media
  • the press 
  • the mass media
  • the mass communication

the press は新聞記者の意味

The media came to my small town.

マスコミが私の小さな町まで来た。

 

24位 グラウンド

学校の校庭や、スポーツをする広場のことを日本語ではグラウンドといいます。

英語では

  • playground
  • playing field

結構学生時代は多用する言葉ですので、覚えておいたほうがいいですね。

ground だと、[ただの地面]の意味になりますね。

 

23位 クラシック

西洋音楽のジャンルでクラシックという単語もよく使います。

英語では

  • classical music

classic だと、【古典の】【最高水準の】【傑作】のような意味です。

 

22位 コピー

何かを複写したものを日本語ではコピーといいます。

英語では

  • photocopy

ちょっとした違いですが、気を付けましょう。

僕も昔よく海外で間違って使っていました。

意外と copy でも【photocopy?】といちいち確認されるけど通じてましたけどね!

 

21位 モーニングコール

ホテルで朝起こしてもらう時の電話のことをモーニングコールといいますね。

最近はあまり言わないかもしれません。

英語では

  • wake-up call

直訳すると【起こしてもらう電話】。

覚えておかないと海外で寝坊するかも。

 

20位~11位

和製英語21位から

 

20位 ボールペン

普通に皆さんボールペンといいますね。

英語では

  • ballpoint pen

先端にボールが入っていて丸型なので、ballpoint になります。

 

19位 ゲームセット

試合が終わったことを日本語ではゲームセット。

英語では

  • The game is over.

そのまま[試合が終わった]、です。

【game set】は将棋やチェスなどのゲーム用品一式を指します。

 

18位 ナイター

野球やスポーツが夜に行われることを、日本語ではナイターといいます。

英語では

  • night game

all nighter というフレーズが、【徹夜】の意味でよく使われます。

 

17位 セカンドバック

小さな補助的なバックのことをセカンドバックとも言います。

最近はあまり使わないかもしれませんね。

英語では

  • clutch
  • pouch

ある程度の年齢層の方にはおなじみのフレーズなので覚えておいてください。

 

16位 コンプレックス

劣等感があることをコンプレックスとよく言います。

英語では

  • Inferiority complex
  • feel inferior

complex自体には劣等感の意味はないんです。

 

15位 アクセル

車のアクセルです。

日本語ではアクセル以外言いようがありません。

英語では

  • accelerator
  • step on the gas

あまりなじみないフレーズです。

accelerator をわかりやすく省略した、と考えられます。

 

14位 ドライバー

ねじ回しのほうです。

英語では

  • screw driver

日本語でもスクリュードライバーとも言いますね。

screw を付けないと運転する人 driver になってしまいます。

 

13位 サークル

大学のグループ活動をサークルと呼びますね。

英語では

  • club

英語で circle は【円】【丸いもの】【輪】の意味

私は野球サークルに入ってる、と英語でいうと[野球の輪に入ってる]になって意味が通じません。

 

12位 パーキング

駐車場のことを日本語ではパーキングといいます。

別に駐車場でよくない?と思うのは僕だけでしょうか。

英語では

  • parking lot
  • car park
  • parking garage

などといいます。

 

11位 カルテ

病院で書いてもらうものですね、カルテ。

英語のように思っている人も多いのではないでしょうか?

ドイツ語から来た言葉です。

英語では

  • medical record

海外では覚えておいて損のないフレーズです。

 

10位~1位

和製英語1位

10位 アンケート

アンケートもそのまま英語で使っても通じそうな雰囲気がありますよね。

でも英語では

  • questionnare

アンケートはもともとフランス語からきた言葉です。

 

9位 バイキング

海賊ではなくて食べ放題のことです。

バイキングは英語で

  • buffet
  • all-you-can-eat

バイキングだとほんとに海賊になってしまいます。

 

8位 マンション

日本では集合住宅をマンションと呼びます。

英語では

  • condominium
  • condo

mansion になると大邸宅の意味になってしまいます。

英語で【僕はマンションに住んでるよ】というと、すごいお金持ちなんだなと思われちゃいます。

 

7位 ガソリンスタンド

ガソリンスタンドも英語でもすごく通じそうな気がするんですよね。

でもガソリンスタンドは

  • gas station
  • petro station【英】

ガソリンという単語は使わないんです。

 

6位 キーホルダー

キーホルダーは英語じゃないの?と思われる人も多いかもしれません。

キーホルダーは

  • key ring
  • key case
  • key chain

お土産物屋では覚えておくと便利なフレーズです。

 

5位 コンセント

家では絶対に欠かせない部分も英語では違う名前になってます。

コンセントを英語で言うと

  • outlet

指す側のほうは plug になります。

 

4位 シャープペンシル

学生さんなら皆さん持ってるシャープペンシル。

英語で言うと

  • mechanical pencil

直訳すると[機械式の鉛筆]です。

何かシャーペンのイメージが変わります。

ロボットのように感じてしまって面白いです。

 

3位 ギャラ

何かをした時にもらえるお金、出演料のこと。

ギャラは英語では

  • performance fee
  • salary
  • pay

guarantee 【ギャランティー】は保証の意味になりますね。

 

2位 ハンドル

車に乗ったらこれを握らないと始まりません。

これも英語ではないというのは意外だと思う人も多いですね。

ハンドルを英語では

  • steering wheel

steer は[ハンドルを取る]、wheel は[車輪]。

直訳すると車輪のハンドルという意味ですね。

 

1位 アルバイト

アルバイトも気を付けないと思わず口から出てしまいそう!

アルバイトは英語で、

  • part-time job

ちなみにアルバイトはドイツ語から来ています。

 

ランキング形式で30個紹介しました。

意外に思われた和製英語もあったんじゃないでしょうか?

 

【クイズ】和製英語を正しい英語で言える?

クイズ形式で和製英語を正しい英語で言えるかどうかチェック!

 

Question Answer
1:イメージダウン damage one's image
2:カロリーオフ low calorie
3:カンニング cheating
4:カンニングペーパー crib
5:デッドボール being hit with a pitch
6:マニア fan
7:コースアウト out of bounds
8:ゴールイン reached the finish line
9:コストダウン [lower; reduce] the cost
10:ワンマン dictatorial 独裁的な
11:アパート apartment
12:キャンペーンセール sales campaign
13:イラスト  ìllustrátion
14:イメチェン makeover
15:ピアス  pierced earring
16:キャンペーンガール poster girl
17:アットホーム homely
18:アトラクション entertainment
19:コインランドリー coin laundry store , laundromat
20:タレント TV personality
21:チームカラー characteristics of a team
22:バックミラー rearview mIrror
23:ノート notebook
24:ホッチキス stapler
25:エネルギッシュ energetic
26:ガッツポーズ victory pose
27:イメージキャラクター mascot
28:カルチャーセンター cultural center
29:ドクターストップ technical knockout
30:リフォーム renovation
31:トップランナー leading runner
32:カルキ chlorinated lime
33:ビール beer ビアー
34:ガムテープ duct tape
35:ダンボール cardboard box
36:ベンツ Mercedes
37:ゴッホ Van Gogh vanがないと通じない
38:ウォシュレット electric toilet seat
39:テレビ TV ティービー
40:ダイエット lose weight
41:ストーブ heater
42:フリーダイヤル a toll‐free number
43:セロテープ scotch tape
44:ゴム Rubber
45:デパート department store
46:コンビニ convenience store
47:ズボン pants
48:ホームセンター home improvement store
49:ワクチン vaccine バクシーン
50:ワイドショー talk show
51:サイドブレーキ parking brake
52:シーチキン tuna
53:スパゲッティ 普通は pasta
54:パン bread
55:ロース【肉】 sirloin
56:プラチナ platinum
57:スマホ Smartphone
58:クリーニング dry cleaning
59:ワイシャツ Business shirt
60:ボクサーパンツ boxer shorts

 

まだまだクイズが続きます!

 

和製英語大量

 

Question  Answer
1:パーカー hoodie
2:オーダーメイド made-to-order, custom-made
3:リモコン remote controller
4:ホットプレート electric griddle
5:コンロ stove
6:ウィルス virus バイオルスに近い発音
7:バイク a motor bicycle
8:オーブンレンジ microwave oven
9:フランスパン baguette
10:ネットショップ online shop, internet shop
11:レンジ microwave
12:ペットボトル plastic bottle
13:ビタミン vitamin バイタミン
14:レトルト Ready to Eat
15:アレルギー allergy アラージイに近い
16:ナポリタン tomato-based pasta
17:ウスターソース Worcestershire sauce
18:オーブントースター toaster oven
19:勉強のドリル Workbook
20:マイク microphone
21:映画のホラー Scary movie  Horror film
22:ペンギン penguin ペングインに近い
23:キリン giraffe 
24:サイ rhino
25:パトカー police car
26:パソコン computer
27:タッパー plastic container
28:ブラジャー bra
29:タオルケット summer blanket 
30:トレンディドラマ TV series
31:マフラー scarf
32:ラップ plastic wrap
33:チャック zipper
34:ファスナー zipper
35:スキルアップ improve ~ skill
36:キャリアアップ step up in ~’s career
37:レジ (cash) register
38:レジャーシート Picnic blanket
39:クリーンセンター garbage disposal plant
40:カセットボンベ gas cartridge
41:テレビゲーム Video games
42:カッター box cutter
43:フリーター part time worker
44:ブラックジョーク Black humor
45:ハイアマチュア Enthusiasts 
46:セーフティーボックス safe

 

身の回りのものを調べるだけで、こんなに和製英語があったのかと改めて驚きました。

 

 

スポンサーリンク

 

和製英語っぽいけど通じちゃうもの

 

次に一見和製英語みたいなんだけど、意外と通じちゃうものを集めてみました。

1:セルフサービス self-service
2:ポケットティッシュ pocket tissue
3:サランラップ Saran wrap
4:ホームラン a home run
5:Tシャツ t-shirt
6:ウインナー Wiener
7:アウトレットモール outlet mall
8:リュックサック rucksack
9:サイレン siren
10:タブレット tablet や tablet computer
11:リニューアル renewal
12:ランキング ranking
13:カリスマ charisma
14:ラブストーリー love story
15:メジャーデビュー major debut
16:ニューシングル new single
17:コンサート concert
18:ヘルパー helper
19:ドラッグストア Drug store
20:ラインナップ Lineup
21:ペットロス pet loss
22:セールストーク Salestalk
23:ポイントカード point card

 

そのまま日本語を英語のように使えるものもまだまだあります。

 

まとめ

 

たくさんの面白い和製英語がありました。

探せばまだまだあるんじゃないですかね?

英語を勉強していくと自然とこれは通じないよね、などと考えるようになってきます。

普段から英語を聞いて学習することが和製英語を間違って使ってしまわない第一歩ですね。

 

※参考にしているサイト

Cambridge Dictionary
Longman Dictionary
Oxford Learner's Dictionaries
Weblio 辞書 : 英和辞典・和英辞典
英辞郎

 

 

スポンサーリンク

 

 

 

-英語でいえるかな?