『door』の意味や使い方を知っていますか?
よく使う3つのパターンがありますよ。
- ドア、出入り口
- 家、建物
- イディオム表現
実際に僕が10年以上英語を学習して、ネイティブや非ネイティブと会話した中で、重要だと感じた表現や関連フレーズを紹介します。
【ネイティブの意見や複数の英英辞典をもとに執筆しています】
今回は使いこなしたい『door』の英語表現をたくさん見ていきましょう!
英会話では絶対使う重要単語。
この記事を読めばあなたの英語力がコツコツとアップします ^^
☑こんな記事[もくじ]
では例文や解説とともにドンドンいきましょう。
Table of Contents
『door』の意味・発音・読み方
では早速『door』の意味・発音・読み方を紹介します♪
➤ door[動詞・名詞]:【発音】[米] dɔr / [英] dɔː【カナ・読み方】[米]ドァ/[英]ドー【複数形】doors
発音をリスニングできます↓↓↓
意味:ドア、家など
覚え方のイメージは、
『door』の意味・使い方・例文
ではそれぞれのパターンごとに詳しく見ていきましょう♪
👉『door』の意味・使い方1:ドア、出入り口
1つ目の意味は、ドア、出入り口。
誰もが知っている使い方で、家や建物の長方形の入り口のこと。
普通は洋風の扉などによく使います。
例文を見てみると、
👉 I opened all doors.
訳:私はすべてのドアを開けた。
👉 Close that door, please.
訳:そのドアを閉めてください。
👉 Did you lock every door?
訳:すべてのドアに鍵をかけた?
👉 That refrigerator has four doors.
訳:その冷蔵庫には4つの扉がある。
※refrigerator[リフリジェレイタァ]:冷蔵庫
👉 That door handle is easy to use.
訳:あのドアハンドルは使いやすい。
よく出てくる表現で、
- door to:~へのドア
- door into/onto:~につながる扉
👉 There's a door to another room.
訳:別の部屋へのドアがある。
👉 I built the door onto the kitchen.
訳:私はキッチンへの扉を作った。
★ドアをノックする、ノックする音
- a knock at/on the door:ドアをノックする音
- knock on the door:ドアをノックする
👉 Did you hear a knock at the door?
訳:ドアをノックする音は聞こえた?
👉 I knocked on the door repeatedly.
訳:私は何度もドアをノックした。
★ノックされて対応するときは、
- answer the door:玄関に出る、客の対応に出る
👉 No one answers the door.
訳:誰も対応に出てこない。
★ドアが開いている時のスペース
誰かが出たり入ったりすることや、ドアを通って、といった表現は、
- through the door:ドアから
- out the door:ドアから出て
👉 Akiko ran out the front door.
訳:アキコは玄関を飛び出した。
👉 I watched them through the door.
訳:私はドア越しに彼らを見ていた。
👉『door』の意味・使い方2:家、建物
2つ目の使い方は、家、建物。
家や建物、アパートなどの部屋のことについても使います。
- next door:隣の
英文で使い方を見てみると、
👉 The family next door is very kind.
訳:隣の家族はとても親切だ。
👉 She lived 4 doors away from my house.
訳:彼女は私の家の4軒先に住んでいた。
👉『door』の意味・使い方3:イディオム表現
door を使うイディオム表現を紹介します♪
[from] door to door
意味:家から家へ、一軒ずつ、目的地まで
ドアからドアへ全ての家を訪問するイメージの英語表現。
訪問セールスに関することによく使います。
door-to-door とも表記します。
イギリス英語では、出発した場所から目的地まで、といった意味もあります。
👉 How long does it take, door to door?
訳:目的地までどれくらいの時間がかかりますか?
out of doors
意味:外で
家の中じゃなくて屋外で、という意味の英語表現。
outdoors [アウトゥドアズ]と同じようなニュアンス。
👉 A lot of children are playing out of doors.
訳:たくさんの子供たちが外で遊んでいる。
at the door
意味:玄関に
誰かが訪ねてきている場合によく使います。
👉 Three police officers are at the door.
訳:玄関には3人の警察官がいる。
see someone to the door
意味:玄関まで送る
show someone to the door ともいいます。
at death’s door
意味:重体で、死にかけている
天国のドアの目の前まで来ている、といったイメージ。
ユーモラスな意味でよく使います。
behind closed doors
意味:無観客の、密室で
閉じられたドアの向こうで行われる、という意味の英語表現。
👉 They made the agreement behind closed doors.
訳:密室での合意だった。
through the back door
意味:こっそりと、裏口から
裏口から出入りするということは、どこかやましいことがあるからですね♪
shut the door on
意味:門戸を閉ざす、門前払いする
訪ねて来た人に対して目の前でドアを閉めてしまう、というイメージの英語表現。
close the door on ともいいます。
👉 She tried not to close the door on the opportunity of negotiation.
訳:彼女は交渉の機会を閉ざさないように努力した。
※negotiation[ネゴシエイション]:交渉
その他にも
- close its doors:閉店する
- open the door to/for:~への道を開く、可能にする
- leave the door open:可能性を残しておく
- shut the stable door after the horse has bolted:手遅れだ
- get one's foot in the door:最初の一歩を踏み出す
- shut/slam the door in someone's face:人の目の前でドアを閉める、門前払いする
- lay something at someone's door:責めを負わせる
- keep the wolf from the door:やっと食べていく
- be on/work the door:入り口業務をする、切符切りをする
『door』の意味・使い方・例文まとめ
今回は『door』の意味・使い方を紹介しました♪
子どもでも知っている英単語ですが、応用でいろんな意味で使うのが結構難しかったりするんです (^^;
コツコツ覚えるように頑張りましょう!
★関連する英語表現も一緒に覚えると効率的↓↓↓★