【discharge】の意味や使い方を知ってますか?
よく出てくる5つの意味がありますよ。
- 退院[させる]
- 釈放/除隊[する]
- 排出/放電[する]
- [義務など]果たす
- 発砲する
英語のドラマなんかを見ているといろんな【discharge】の表現が出てきます。
リスニング力はボキャブラリーが命。
今回は意外にみんな知らない【discharge】の英語表現をたくさん見ていきましょう!
絵やイラストのイメージで覚えると効果的。
この記事を読めばあなたの英語力が確実に少しアップしますよ ^^
☑こんな記事[もくじ]
➤ dischargeの5種類の英語表現
※クリックするとジャンプします
では例文や解説とともにドンドンいきましょう。
例文の音声をリスニングしながら読むと効率的に覚えることができます♪
Table of Contents
discharge の意味、発音、語源、覚え方
最初に discharge の発音、語源、覚え方などを見ていきましょう♪
➤ discharge :【発音】動:distʃɑ́ːrdʒ 名:dístʃɑːrdʒ【読み方・カナ】ディスチャージ【動詞変化】discharges | discharging | discharged 【複数形】discharges
意味:排出する、放免する、解雇する、排出、解放など
実生活の話し言葉よりも、政府、役所、科学、書き言葉のような固いイメージで使うことが多い英単語。
語源的な意味を見てみると、
※dis[反対の、取り消す] + charge[チャージする、入れ物を満たす] ⇒ チャージしたものを吐き出す、いっぱいになったものを空にする
覚え方のイメージとしては👇
discharge の意味と使い方、例文
では5つのパターンの意味と使い方を例文とともに紹介します♪
動詞と名詞の2つの意味があるものが多いです。
どちらかというとフォーマルなニュアンスになりますよ。
👉 discharge の意味と使い方1:退院[させる]
1番目の意味は、退院、退院させる。
最初は医療のことで、入院している病院から退院してもいいという許可が下りること。
英会話ではこの意味で使うことが一番多いんじゃないかと♪
- be discharged from:~から退院する
- discharge somebody:退院させる
- hospital discharge:退院
また入院することに関しては、
- admission[アドゥミション]:入院
- admitted to a hospital:入院する
もセットで覚えておきたいです。
例文で使い方を見てみましょう。[発音をリスニングできます]
👉 Akiko was discharged from the hospital last week.
訳:アキコは先週退院した。
👉 discharge の意味と使い方2:釈放/除隊[する]
2番目の意味は、釈放/除隊[する]。
どこかの場所や組織から出ていってもいいですよ、立ち去ってもいいですよ、という許可が下りること。
特に、警察や軍隊、刑務所、法廷などで使います。
discharge には解雇、解雇するという意味もありますが、あまり使わないです。
- dismiss
- lay off
- fire
といった表現のほうが自然ですよ。
英文で見てみると、
👉 Takashi's discharge from the army shocked me.
訳:タカシの除隊はとてもショックだった。
👉 Akira was finally discharged from prison.
訳:アキラはついに刑務所から釈放された。
👉 discharge の意味と使い方3:排出/放電[する]
3番目の意味は、排出/放電[する]。
ガスや液体などに関しては排出/排出する、電気に関しては放電/放電する、という意味。
体から体液や膿が出てきているような場合や、膿などの分泌物にも使います。
たまったものを外に吐き出す、一杯になったものを放出する、といったイメージ。
- discharge into:~に流れ込む
- discharge A from B:BからAが排出される
- discharge pressure:吐き出し圧力
- discharge port:吐き出し口、[貿易]揚地
電気については、
- discharge electricity:放電
- discharge a battery:バッテリーを放電する
- discharge energy:放電エネルギー
体に関しては
- discharge pus:膿の分泌
- watery discharge:水っぽい分泌物
※pus[パス]:膿[うみ]
例文でイメージを確認してみると、
👉 Toxic materials are discharged every day from the plant.
訳:工場からは毎日のように有害物質が排出されている。
※toxic[トキシック]:有毒な
👉 A discharge of chemical gas could be harmful to the environment.
訳:化学ガスの排出は、環境に悪影響を及ぼすかもしれない。
※harmful[ハームフル]:有害な
👉 discharge の意味と使い方4:義務を果たす
4番目の意味は、義務を果たす。
かなりフォーマルな意味合いで、義務としての仕事をこなす、責任を果たす、というニュアンスで使います。
- discharge a debt:借金を全額返す
- discharge one's duties:職務をこなす
- discharge one's responsibilities:義務を果たす
※debt[デトゥ]:借金 ※duty[デューティ]:義務、職務
例文で見てみると、
👉 Akira may not adequately discharge his responsibilities due to injuries.
訳:アキラは、怪我のために責任を十分に果たせないかもしれない。
※adequately[アディクワトゥリィ]:十分に、しっかりと ※injury[インジャリィ]:怪我
👉 discharge の意味と使い方5:発砲[する]
5番目の意味は、発射する、発砲する、発砲。
フォーマルな場面で、ピストルや銃などを発砲する、撃つことといった意味で使います。
通常の英会話なら、
- shoot a gun
を使いますよ。
例文で使い方のイメージを見てみると、
👉 The detective discharged a gun at an unarmed man.
訳:刑事は丸腰の男性に向かって銃を発砲した。
※detective[デテクティヴ]:刑事、探偵 ※unarmed[アンアームドゥ]:武器を持っていない
参考:英英辞典 Cambridge Dictionary
discharge の意味と使い方、例文まとめ
今回は discharge の意味と使い方を例文とともに紹介しました。
実生活の英会話というよりは、ニュースや新聞などによく出てくるような固い表現が多かったですね。
最初はフォーマルな表現ってとっつきにくいイメージがあると思うんですが、英語のドラマや映画では結構出てくるんです。
特に『発砲する』とか刑事ドラマでは定番ですからね。
なので英単語のイメージを最低限覚えておくようにしましょう。