イディオムで表現力UP

借金の英語徹底ガイド!今日から使える単語やフレーズ25選

借金がある

 

たろう
今月はお金がないな、借金しないといけないよ。あれ、【借金】って英語でなんて言うんだろう?

こんな悩みにお答えしたいと思います。

 

  • こんな記事
  • 【借金】に関連する英単語やイディオム
  • 【借金】の英語の使い方

 

みんなやりたがるのが[ローン]、でもあまりやりたくないのが[借金]です。

お金を借りる、というやっていることは同じなんですけどね。

 

今回は【借金】に関連する英語表現を取り上げます。

 

借金は英語で言うと、【debt】

では解説と例文とともにわかりやすく紹介していきます。

ボキャブラリーをコツコツ増やしていきましょう!

この記事は5分で読み終わりますよ!

 

 

 

スポンサーリンク

 

【借金】の基本の英語

 

まずは借金に関連する基本的な英語と、その使い方を見ていきましょう!

👉  借金

 

➤ debt[デトゥ]:【発音】dét  複数 debts

意味:借金、負債、借り

Debt は個人的な借金から、国の借金、[お金ではない]恩がある、借りがある、といった場合まで使います。

みんなおなじみのこんな職業も debt を使って、

  • Debt collector[コレクター]:借金取り

といいます。

ビジネス英語でよく出てくるのが、

  • the national debt :国債
  • bad debt:不良債権

ネガティブな、悪いイメージのものが多いです。

 

では例文を見てみましょう。

👉 I have a huge debt. 

訳:巨額の借金がある。

👉   Japan already has an enormous amount of debts.

訳:日本にはすでに莫大な額の借金がある。

※huge、enormous:大きな、巨大な

 

借金に苦しむ

 

『debt』の詳しい意味と使い方は↓↓↓★

debt サムネイル
参考debtの意味|借金だけじゃない【絶対使う】使い方と実用例文

続きを見る

 

👉  金を借りる

 

borrow money :金を借りる、借金をする

※borrow[バロウ]【発音】bɑ́rou :借りる

  • borrow money from ~[~から金を借りる]

といった形でよく使います。

 

では例文で使い方を見てみましょう。

👉 We have to borrow money from the bank.

訳:銀行から金を借りないといけないな。

👉  How much are you going to borrow money to build a warship?

訳:戦艦を建設するのにいくらお金を借りるの?

貯金箱

 

👉  借金がある

 

have a debt  :借金がある

Be in debt  :借金がある、お金を借りている

【in】を借金の前につけることによって、借金の中にいる、借金におぼれている、といったイメージになります。

 

👉  I have a million dollars debt. I'm lost.

訳:100万ドルの借金があるんだ、途方に暮れるな。

👉  He is in debt of 10000 dollars from a gang member.

訳:彼はギャングから1万ドルの借金がある。

gang

 

owe:[借りがある]を使って言うこともできます。

👉  He owes her 1,000 yen to buy scotch.

訳:彼はスコッチを買うために彼女に1000円借りている。

 

oweは日常会話でよく使いますよ。

『owe』の詳しい意味と使い方は↓↓↓★

 

👉  借金を返す、返済する

 

pay back [repay] one's debt :借金を返す、借りたお金を返済する

  • pay back:払戻す、返金する
  • repay [リペイ]:返済する

どちらも同じような意味の英語です。

 

では例文で使い方を勉強しましょう。

👉  You must pay back your debt. Otherwise, you will be in trouble.

訳:お前は借金を返さないといけない。さもないと大変なことになるぞ。

※Otherwise[アザワイズ]:さもないと

👉  You are supposed to repay your debts.

訳:あなたがこの借金を返済することになっています。

※be supposed to~:~することになっている、しないといけない

 

【借金】の英語:中級編

 

次にリスニングができるようになりたい英語表現を紹介します。

👉  借金を返し終わる、完済する

 

pay off [ペイオフ]:借金を全部返す、完済する

pay offにはほかにも、報われる、努力の成果がでる、といった意味でも使います。

 

👉  Finally, He paid off his 80-year loan. However, the house had already disappeared.

訳:ついに彼は80年ローンを完済したが、その家はすでになくなっていた。

立ち尽くす人

 

👉  借金地獄

 

 be mired in debt  :借金にまみれている、借金だらけ

※be mired in:はまり込む、抜け出せない

借金から抜け出せない、借金が多すぎて払えない、といった泥沼の中にいるイメージですね。

同じような意味の英語に

  • up to (one's) ears in debt

もあります。

耳まで借金に埋もれている、といった感じ。

 

👉  I think being mired in debt could be worse than being in prison.

訳:借金地獄は刑務所よりキツイと思う。

 

👉  破産

 

➤ bankruptcy:【発音】bǽŋkrʌp(t)si[バンクラプスィ]複数 bankruptcies

意味:破産、倒産

借金が払えなくなってしまうことや、会社などがつぶれること。

➤ bankrupt:[バンクラプトゥ]は破産した人、倒産した

  • business bankruptcy:事業の破産
  • personal bankruptcy:自己破産
  • go bankrupt:破産する

 

では例文で使い方を見てみましょう。

👉  My brother's film business is about to go bankrupt.

訳:兄の映画事業は破綻寸前だ。

👉 The bankruptcy of major international corporations like Coca-Cola would have a staggering impact.

訳:コカ・コーラのような巨大な国際的な企業の破産は、ものすごいショックを与えるだろう。

※staggering 驚異的な、ものすごい

凄いインパクト

 

👉  ローン

 

➤ loan[ロウン]:【発音】lóun 動詞の変化 loans | loaning | loaned

意味:ローン、貸し付け

家を買ったり、建てたりするときに借りるお金がローンですね。

ローンも借金もお金を借りるということでは同じことです。

でも借金よりもポジティブな意味で使いますよ。

 

『loan』の詳しい意味と使い方は↓↓↓★

 

👉  借金の利息

 

➤ interest on debt :借金の利子、利息

※interest:利子、利息

借金やローンで忘れてはいけないものが利子や利息。

結構な額になるので、しっかりと考えて借りないといけないですね。

 

👉  借金を踏み倒す

[借金を踏み倒す]

👇

[借金を払わなかった]

  • without paying the debt[借金を払わずに]
  • did not pay the debt[借金を払わなかった]

で言い換えることができます。

 

逃げる

 

👉  Kenji didn't pay his debt. And he escaped to Botswana.

訳:ケンジは借金を踏み倒して、ボツワナに逃げやがった。

※Botswana:ボツワナ、アフリカの国

 

 

スポンサーリンク

 

【借金】に関連する英語のイディオム

 

ここからは英語の【debt】を使うイディオムを見てみましょう!

👉  head over heels in debt

 

➤ head over heels in debt:借金で首が回らない、借金で火の車

※head over heels :真っ逆さま、[直訳]かかとが頭より上に来ること。

 

英文で使い方を見てみましょう。

👉  You should stop using credit cards! You will be head over heels in debt soon.

訳:クレジットカードを使うのをやめるべきだ!すぐに借金で火の車のなるぞ。

驚く人

 

👉  out of debt

 

➤ out of debt:借金から抜け出す、借金をしない生活

【out of】をつけることで、何かから出てくる、外側の、のようなイメージになります。

借金の外側に抜け出してきた、借金に近寄らない、といったニュアンス。

 

👉 owe a debt of gratitude

 

➤ owe a debt of gratitude:感謝している、借りがある

※gratitude[グラティチュード]:感謝

直訳すると、感謝の借金を負っています。

ややこしい言い方ですが、要するにありがとう、ということですね。

 

感謝の気持ち

 

👉  I owe her a debt of gratitude.

訳:彼女に感謝しています。

 

まとめ

 

今回は借金の英語表現を取り上げました。

こんな状況にはなりたくないな、というような例文が多くなってしまいました。

借金というのは、ネガティブな表現の単語でしたね。

お金に関する英語表現はまだまだあります。

コツコツ勉強していきましょう!

 

関連表現もチェック!↓↓↓★

今回紹介した英単語や関連表現もチェック!↓↓↓★

loanの意味と【絶対英会話で使う】3つの使い方と実用例文

mortgageの2つの意味【英会話で絶対使う!】使い方と実用例文

debtの意味|借金だけじゃない【絶対使う】使い方と実用例文

oweの意味|【英会話ですぐに使える】8つの使い方と実用例文

 

 

※参考にしているサイト

Cambridge Dictionary
Longman Dictionary
Oxford Learner's Dictionaries
Collins Online Dictionary
Weblio 辞書 : 英和辞典・和英辞典

 

 

スポンサーリンク

 

 

 

-イディオムで表現力UP