『screw』の意味や使い方を知っていますか?
よく使う6つのパターンがありますよ。
- ねじ
- 名詞としてのそのほかの意味
- ねじを締める、[ふたなど]閉める
- くしゃくしゃに丸める、顔をしかめる
- 取る、だまし取る
- 句動詞、イディオム
実際に僕がネイティブや非ネイティブと会話して、重要だと感じた表現や関連フレーズを紹介します。
【ネイティブの意見や複数の英英辞典をもとに執筆しています】
今回は使いこなしたい『screw』の英語表現をたくさん見ていきましょう!
英会話では絶対使う重要単語。
この記事を読めばあなたの英語力がコツコツとアップしますよ ^^
☑こんな記事[もくじ]
➤『screw』の意味・使い方・例文
- 意味・発音・読み方・覚え方
- 意味・使い方1:ねじ
- 意味・使い方2:名詞としてのそのほかの意味
- 意味・使い方3:ねじ込む、[ふたなど]閉める
- 意味・使い方5:くしゃくしゃに丸める
- 意味・使い方6:取る、だまし取る
- 句動詞やスラング、イディオム表現
※クリックするとジャンプします
では例文や解説とともにドンドンいきましょう。
Table of Contents
『screw』の意味・発音・読み方・覚え方
では早速『screw』の意味・発音・読み方・覚え方を紹介します♪
➤ screw[名詞・動詞]:【発音】skrúː【読み方・カナ】スクリュー/スクルー【過去形・過去分詞など】screws | screwing | screwed【複数形】 screws
意味:ねじ、ねじを締めるなど
★英英辞典で発音や意味を確認する ※スピーカーマークをクリックするとリスニングできます
アメリカ英語とイギリス英語両方の発音を聞くことができます。
覚え方のイメージは、
ネジを回すにはかなり力が必要ですよね。
強引に締めこんでしまう、といったイメージがあります。
『screw』の意味・使い方・スラング・例文
ではそれぞれのパターンごとに詳しく見ていきましょう♪
👉『screw』の意味・使い方1:ねじ
一つ目の使い方は名詞で、ネジ。
ドライバーで回して固定するねじのことについて使います。
- tighten/loosen a screw:ねじを締める/ゆるめる
- screwdriver:スクリュードライバー
※tighten[タイトゥン]:締め付ける ※loosen[ルースン]:緩める、ほぐす
日常の英会話でもよく使います。
例文を見てみると、
👉 I tightened those screws.
訳:私はそれらのネジを締めた。
👉 Jiro placed the screws on the ground.
訳:ジローはネジを地面に置いた。
★ネジなどで固定するときのひねり、回転という意味でも使います。
👉『screw』の意味・使い方2:名詞としてのそのほかの意味
★看守
刑務所の看守という意味で、受刑者がよく使うスラングの表現。
★船のスクリュー
ボートや船、飛行船などを進ませるプロペラのこと。
★給料
イギリス英語では、給料やサラリーの意味でも使います。
次に動詞として意味を見てみましょう!
👉『screw』の意味・使い方3:ねじ込む、[ふたなど]閉める
3つ目の意味は、ねじ込む、[ふたなど]閉める。
ネジやふたなどを回転させて固定する、ねじ込むという意味で使います。
カメラのレンズなど、意外にねじ込むものは多いです♪
- screw A on/onto B: AをBにねじ込む
例文を見てみると、
👉 He screwed the cover onto the container.
訳:彼はカバーを容器にねじ込んだ。
👉 I screwed this light bulb.
訳:私はこの電球をねじ込んだ。
★ネジを使って固定する、という意味では、
- into/onto/to
をよく使います。
👉 The clock was screwed into the wall.
訳:時計は壁にネジで固定されていた。
👉 I screwed these parts onto the furniture.
訳:これらのパーツを家具にネジ止めした。
👉『screw』の意味・使い方5:くしゃくしゃに丸める
5つ目の意味は、くしゃくしゃに丸める。
紙など薄いものをくしゃくしゃにして丸める、という意味で使います。
紙などを丸めて捨てるときに、よくねじって棒のようにしてしまうことがありますよね (^^;
- screw up: ~を丸める
- screw A into B: Aを丸めてBにする
👉 I screwed up the paper bag and threw it away.
訳:紙袋を丸めて捨てた。
★発展した意味で、顔をゆがめる、目をしかめる、といった意味でも使います。
痛かったり、まぶしかったりするせいで顔がしわくちゃになってしまうイメージです。
👉 Tomoko screwed her face because of pain.
訳:トモコは痛みのために顔をゆがめた。
👉 I screwed my eyes when I saw a strong light.
訳:強い光が見えたとき、私は目をしかめた。
👉『screw』の意味・使い方6:取る、だまし取る
6つ目の意味は、取る、だまし取る。
スラングとしての使い方で、無理矢理人からお金などを奪い取ったり、だまし取ったりする場合に使います。
英語のドラマなどではよく出てくる意味。
実生活ではできれば使いたくないですね (^^;
英文で使い方を見てみると、
👉 I had been screwed by the salesman.
訳:私はセールスマンに騙されていた。
👉 He screwed a lot of money out of them.
訳:彼は彼らから大金を巻き上げた。
👉『screw』の句動詞やスラング、イディオム表現
次によく出てくる句動詞やスラング、イディオム表現を紹介します。
screw you
意味:ふざけるな
腹が立ったときなどに使う、きついイメージのスラングの英語表現。
自分から無理して使うようなフレーズではないですね (^^;
screw up / screw-up
意味:台無しにする、大きな失敗をする、大失敗
ドラマなどではよく出てくる表現です。
何かをめちゃくちゃにしてしまった、といった場合に使います。
👉 I screwed up the whole thing.
訳:全部台無しにしてしまった。
screw up your courage
意味:勇気を奮い起こす
大変なことや、度胸が必要なことをするために心の準備をする、といった意味で使います。
👉 I screwed up my courage and proposed to her.
訳:私は勇気を振り絞って彼女にプロポーズした。
have your head screwed on
意味:しっかりしている、分別がある
- have your head screwed on the right way
も同じ意味。
have a screw loose
意味:正気ではない
頭のネジが緩んでる、といった意味の英語表現。
- have got a loose screw
といったバリエーションがあります。
👉 My sister may have a screw loose.
訳:姉は正気じゃないかもしれない。
put the screws on
意味:圧力をかける
人に何かをさせるためにプレッシャーをかけること。
👉 The company put the screws on her.
訳:その会社が彼女に圧力をかけた。
その他にも
- screw with:~をもてあそぶ
- screw around:多くの人と関係を持つ、時間を無駄に過ごす
- screw over:ひどい目にあわせる、だます
- screw off:立ち去る
- get screwed:だまされる
などがあります。
『screw』の意味・使い方・例文まとめ
今回は『screw』の意味・使い方を紹介しました♪
いろんな意味でよく使う英単語なので、結構使いこなしが難しいです。
少しずつ覚えていくしかないですね (^^;
★「閉める」の英語表現は↓↓↓★
★関連する英単語は↓↓↓★
slam の4つの意味と使い方!英会話でもバッチリ使える例文でマスター
seal の意味と使い方【英会話では絶対必要】実用例文でマスター