広告 イディオムで表現力UP

太ももの英語表現!インパクトがヤバすぎる4つのイディオム

2021年4月2日

PRを含みます

ジョギングする人

 

【太もも】を英語で【thighというのは知っていましたか?

日本語だと【太もも・太股・太腿】の3種類の書き方があって全部 ”ふともも” と読みます。

では太ももを使う英語のイディオムを知っていますか?

  • thigh-slapper
  • thunder-thighs

意味を想像してみてください♪

 

すごく目立つ体の部分なんだけど、意外に【太もも】って表現に使わない地味な存在なんです。

マニアックな体の部分の表現も知っておかないとリスニング力が向上しない!

 

今回は意外にみんな知らない【太ももの英語表現を見ていきましょう!

この記事を読めばあなたの英語力が確実に少しアップしますよ  ^^

 

こんな記事[もくじ]

 

では例文解説とともにドンドンいきましょう。

例文の音声をリスニングしながら読むと効率的に覚えることができます♪

 

【太もも・ふともも・太股】の英語

 

では早速[太もも]の意味の英単語などを紹介します♪

よく使うものばかりなので必須レベルですよ。

 

👉  thigh

 

thigh  :【発音】θái[サイ]【複数形】thighs

意味:太もも、もも

両方の太もものことは thighs になります。

  • thigh injury:太ももの怪我
  • thigh muscle:大腿筋
  • chicken thigh:鶏モモ肉
  • inner thigh:太ももの内側
  • plump thigh:ぽっちゃりした太もも
  • pull a muscle in one's thigh:太ももが肉離れになる

英文で使い方を見てみると、

👉  Akira has pain in the right thigh.

訳:アキラは右太ももに痛みがある。

👉  Satoshi broke his thigh bone yesterday.

訳:サトシは昨日、太ももの骨を骨折した。

👉  He massaged his legs, especially his thighs.

訳:彼は足や、特に太ももをマッサージした。

👉  He felt something on his thigh when he was sleeping in the jungle. 

訳:彼はジャングルで寝ているときに、太ももに何かを感じた。

 

足首の英語表現は↓↓↓★

 

【太もも・ふともも・太股】の英語のイディオムやスラング

 

では次に【太もも・ふともも・太股】を使った4つの英語のイディオムやスラングを紹介します♪

数は少ないですがユニークなものがありますよ。

 

👉  thigh-slapper

 

thigh-slapper面白いジョーク

※slapper:叩くもの

太ももを叩くほど面白い冗談や話、といった意味の英語表現。

knee-slapper

ともいいますよ。

 

英文で使い方を見てみると、

👉 Takeshi told us a thigh-slapper last night!

訳:タケシが昨晩僕たちに話してくれた冗談は笑えたよ。

町によくいるオッサン

rude joke下品なジョーク

 

👉  thunder-thighs

 

thunder-thighsかなり太った太もも

直訳では、雷太もも。

とてもぽっちゃりした巨大な太もものことや、そんな太ももをしている肥満の人、という意味の英語のスラング。

贅肉[ぜいにく]が揺れる様子からできた英語表現。

こんな呼び方があるくらい、太股ってインパクトが強いんですね。

 

👉   Was Yumiko the thunder-thighs when she was in high school?

訳:ユミコって高校のとき結構太ってたって本当?

怒る、怒った、表情

face like thunder怒った顔

 

👉  thigh-high

 

thigh-high[靴下などが]太ももまでの高さ

  • thigh-high boot:太ももまであるブーツ
  • thigh-high socks:太ももまである靴下

といった使い方をします。

 

👉  thigh gap

 

thigh gap太ももと太ももの間のスキマ

痩せていると太ももの間に隙間ができるということで、スキマがあるのがきれい、と最近は言われてるようです。

 

【太もも・ふともも・太股・太腿】の英語まとめ

 

今回は【太もも】の英語表現を取り上げました。

数は少ないですが結構面白いものがありますね。

太ももって地味なようで目立つというか、目立つけどやっぱり地味というか  ^^

こういった表現も覚えておかないとリスニングで困りますからね!

 

ひざの英語表現は↓↓↓★

足首の英語表現は↓↓↓★

 

※参考にしているサイト

Cambridge Dictionary
Longman Dictionary
Oxford Learner's Dictionaries
Weblio 辞書 : 英和辞典・和英辞典
英辞郎

  • この記事を書いた人

slowboat

京都府立大学卒。35ヵ国以上渡航。英語は独学でマスター。TOEIC955点達成。BBC World Service はほぼ完璧に理解できます。現在は妻と小学生のモンスターと暮らしています。

-イディオムで表現力UP