広告 ネイティブ語感をマスター

avalancheの意味【絶対使う!】簡単な2つの使い方と実用例文

PRを含みます

雪崩に巻き込まれた住居

 

『avalanche』の意味や使い方を知っていますか?

よく使う2つのパターンがありますよ。

  • 雪崩
  • 殺到

 

実際に僕がネイティブや非ネイティブと会話して、重要だと感じた表現や関連フレーズを紹介します。

【ネイティブの意見や複数の英英辞典をもとに執筆しています】

今回は使いこなしたい『avalanche』の英語表現をたくさん見ていきましょう!

リスニングではしょっちゅう出てくる重要単語。

この記事を読めばあなたの英語力がコツコツとアップしますよ  ^^

 

こんな記事[もくじ]

 

➤『avalanche』の意味・使い方・例文

  1. 意味・発音・読み方・覚え方
  2. 『avalanche』の意味・使い方1:雪崩
  3. 『avalanche』の意味・使い方2:殺到

※クリックするとジャンプします

 

では例文解説とともにドンドンいきましょう。

 

 

スポンサーリンク

 

『avalanche』の意味・発音・読み方・覚え方

 

では早速『avalanche』の意味・発音・読み方・覚え方を紹介します♪

 

➤ avalanche[名詞・動詞]:【発音】ǽvəlæ̀ntʃ【カナ・読み方】アヴァランチ 【過去形・過去分詞など】avalanches | avalanching | avalanched

意味:雪崩、殺到、殺到する

英英辞典で発音や意味を確認する ※スピーカーマークをクリックするとリスニングできます
アメリカ英語とイギリス英語両方の発音を聞くことができます。

それほど出てはこないですが動詞として使うこともあります。

 

覚え方のイメージは、

たくさんの羊の群れ

avalanche:大量のものが押し寄せてくる

 

雪が大量に滑り落ちてくる以外にも、かなりの数の人やものが一気にやってくる、といった意味で使います。

日本語でも、

  • なだれをうって
  • なだれ込む

といった大量の人やものが同時に移動するときの表現がありますが、英語でも同じイメージ。

 

「雪崩」の英語表現は↓↓↓

 

『avalanche』の意味・使い方・例文

 

ではそれぞれのパターンごとに詳しく見ていきましょう♪

👉『avalanche』の意味・使い方1:雪崩

 

一つ目の意味は、雪崩

かなりの量の雪や氷、岩や砂などが山の斜面を滑り落ちること。

雪山で事故が起こった時によく出てくる英単語。

雪だけではなくて、がけ崩れや土砂崩れにも使います。

アメリカでは snowslide を使うこともあります。

  • snow avalanche:雪崩
  • giant avalanche:巨大な雪崩
  • mud avalanche:泥なだれ
  • rock-and-soil avalanche:土砂崩れ

 

例文を見てみると、

👉  There was an avalanche.

訳:雪崩が発生した。

👉  We have to be very cautious to avoid avalanches.

訳:雪崩が起きないように慎重に行動しなければならない。

👉  The hot weather caused an avalanche.

訳:暑さで雪崩が起きた。

冬の雪山、雪だるま

 

その他にもいろんな表現があって、

👉  We encountered an avalanche last year.

訳:去年私たちは雪崩に遭遇した。

※encounter[エンカウンタァ]:出くわす

👉  They rescued three kids from that avalanche.

訳:彼らはその雪崩から3人の子供を救出した。

👉  She was seriously injured in an avalanche of stone.

訳:彼女は土砂崩れで重傷を負った。

👉  Takashi is one of the survivors of the ice avalanche.

訳:タカシは氷雪崩の生存者の一人だ。

※survivor[サーヴァイヴァァ]:生き残った人

 

自然災害じゃなくても使えますよ(^^;

👉  Akiko caused an avalanche of books when she tried to take one from a bookshelf.

訳:アキコは本棚から本を取ろうとして、本の雪崩を起こしてしまった。

ぶ厚い本を読む少年

 

👉『avalanche』の意味・使い方2:殺到

 

2つ目の使い方は、殺到

たくさんのものが短期間のうちに一か所に集まる、といった意味で使います。

  • an avalanche of A: Aの殺到

大量のものが一気に集まる、ということは良いことだと嬉しいですが、悪いことだとプレッシャーや恐怖が半端ないですよね (^^;

 

では例文でイメージを見てみましょう!

👉  I got an avalanche of calls.

訳:電話が殺到した。

👉  There was an avalanche of reviews.

訳:レビューが殺到した。

👉  I don't know how to handle an avalanche of mail anymore.

訳:雪崩のようなメールをどう処理していいかわからない。

※handle[ハンドゥル]:対応する、処理する

👉  The photo launched an avalanche of emotions.

訳:この写真をきっかけに、さまざまな感情が雪崩のように押し寄せてきた。

※launch[ロンチ]:打ち上げる、放つ

 

 

スポンサーリンク

 

『avalanche』の意味・使い方・例文まとめ

 

今回は『avalanche』の意味・使い方・例文を紹介しました♪

英単語の使い方やイメージは日本語の『雪崩・なだれ』と同じなので分かりやすいかと。

こういったボキャブラリーを増やしていけば、ニュースやドキュメンタリー番組が理解できるようになるので英語力がぐんぐんアップします♪

 

「雪崩」の英語表現は↓↓↓

同義語もチェック!↓↓↓

floodの意味|洪水だけじゃない【絶対使う】4つの使い方・実用例文

torrent / torrentialの意味【簡単に使える】3つの使い方と実用例文

 

 

※参考にしているサイト

Cambridge Dictionary
Longman Dictionary
Oxford Learner's Dictionaries
Weblio 辞書 : 英和辞典・和英辞典
英辞郎

 

 

スポンサーリンク

 

 

 

-ネイティブ語感をマスター