広告 イディオムで表現力UP

【池】の英語を言える?【単語からスラングまで全部わかるよ】

PRを含みます

池

 

たろう
たろう
昨日寝ぼけて池に落ちそうだったな。【池】って英語でなんて言うんだろう?

こんな悩みにお答えしたいと思います。

 

  • こんな記事
  • 【池】に関連する英単語やイディオム、スラングを紹介します。

こんな人向け

  • 英語初級~上級者
  • 後半に行くほど難易度が高くなります

 

  • 記事を書いた人

ブログの管理人 slowboat

slowboat

京都府立大学卒業後、1年以上海外へ。

独学で英語をマスター。

TOEIC955点達成。

BBC WORLD SERVICEは完璧に理解できます。

英語のおかげで本業の写真撮影の仕事も増えました。

現在は妻と6歳の息子と暮らしています。

 

皆さんの住んでる家の近くにも【池】はありますよね。

こんなに身近な池ですが、皆さん英語で言えますか?

  • pond[ポンド]

ですね!

 

それでは【池】に関連する英単語やイディオム、スラングまで解説と例文付きで紹介します!

3分で読み終わりますよ。

 

おすすめ記事

お金を落とすサムネイル
参考英語のドラマを10年ひたすら見続けた件【リスニングの効果は?】

続きを見る

磁石サムネイル
参考【簡単!】英語初心者がまずやるべきこと3つ【効率的に生きよう】

続きを見る

 

 

 

スポンサーリンク

 

【池】に関連する基本的な英語

👉 pond

 

pond【発音】pάnd  [ポンド]

意味:、ため池、沼

日本語のポンドの発音で大体通じます。

英語では、プール[pool]より大きくて湖[lake]より小さいものを pond といいます。

人工のものや自然にできたものも pondといいます。

参考:研究社 新英和中辞典

例文:

The king fell into the pond.

訳:

王様は池に落ちた。

 

POND花

 

pondに関連した英単語を見てみましょう!

  • 湖  lake
  • 水たまり  puddle [パドゥ]
  • 堀 moat [モート]
  • 溝 ditch [デッチ]
  • 運河 canal [キャナゥ]
  • 貯水池 reservoir[レザボア]
  • 釣り堀 fishing pond

などがあります。

いくつ知っていましたか?

 

【池】に関連した英語のイディオム

a big fish in a small pond

 

a big fish in a small pond井の中の蛙[かわず]と同じ意味のイディオム

小さなグループの中では偉い人だけれど、大きなグループの中ではたいしたことのない人。

直訳すると、小さな池の中の大きな魚。

小さな池では一番大きいけれど、海にはもっと大きな魚がいますよね。

同じような意味のイディオムで、

  • a big frog in a small pond

もあります。

小さな池の大きなカエル。

日本語の井の中の蛙とほぼ同じ熟語です。

例文:

Taro is just a big fish in a small pond. I hate him.

訳:

タローはただの井の中の蛙。大嫌い。

 

薄暗い池

 

a little frog in a big pond

 

a little frog in a big pond:その場にそぐわない人、ふさわしくない人

こちらは上と似たような表現ですが、ニュアンスが逆になります。

実力や学歴などが低くて、その場にふさわしくない、といったイメージで使います。

  • a small frog in a big pond

も同じ意味で使われます。

例文:

She feels like she has been a small frog in a big pond.

訳:

彼女はその場にふさわしくないと感じる。

 

across the pond

 

➤ across the pond:大西洋を横断する

ヨーロッパからアメリカへ、アメリカからヨーロッパへ行くこと。

ヨーロッパとアメリカの間には、大西洋[the Atlantic ocean]があります。

大西洋は地図で見ると池のように見えるんです。

そこから、大西洋=the pond と呼ぶようになりました。

NHKのラジオ英会話でも出てきたフレーズで、とてもよく使います。

  • cross the big pond

も同じ意味の熟語です。

例文:

Most of the parts are imported directly from across the pond.

訳:

ほとんどの部品はヨーロッパから輸入しています。

 

pond scum

 

➤ pond scum:[スラング]藻、ものすごく嫌な奴、気持ちの悪い人

※scum:くず、かす、くずのような人

直訳すると、池のかす、池のごみ。

普通は【藻】の意味で使われるんですが、やばい意味にもなるので人のことを話すときは間違っても口にしないほうがいいですね~。

He is an odious little piece of pond scum.

引用:cambridge dictionary

  • 訳:あいつはチビで憎たらしい人間のくずだ。

 

 

スポンサーリンク

 

【池】に関連した英語のまとめ

 

今回は【池】に関連した英語の単語やイディオムを紹介しました。

日本語の熟語と同じようなものがあってびっくりですよね。

英語の熟語も調べていくと意味が深いので楽しいですよ!

 

おすすめ記事

オノサムネイル
参考【道具】の英語22選|単語からスラングまでゴリゴリ紹介します

続きを見る

体サムネイル
参考胃の英語24選!単語からイディオムまで【英会話で絶対使う!】

続きを見る

顔と手
参考TOEICで900点を取る方法【取れない理由は極々簡単です】

続きを見る

 

※参考にしているサイト

Cambridge Dictionary
Longman Dictionary
Oxford Learner's Dictionaries
Weblio 辞書 : 英和辞典・和英辞典
英辞郎

 

 

スポンサーリンク

 

 

 

-イディオムで表現力UP