【神・神様】を英語で【God】と言うのは誰でも知っているかと♪
じゃあこの2つの意味の違いを知っていますか?
- God
- god
g が大文字か小文字かで意味が変わってきますよ。
また【God】を使うイディオム[熟語]やスラングは山のようにあります。
日常の英会話ではとてもよく出てくるものが多いんです。
では今回は【神・神様】の英語表現をたくさん見ていきましょう!
例文の音声をリスニングしながら読むと効率的に覚えることができますよ♪
☑こんな記事
➤【神・神様】の23種類の英語表現
- 【God】と【god】
- goddess
- deity
- lord
- その他の[神]の意味の英単語
- [God] bless you
- Oh my God!
- act of God
- for God's sake
- thank God
- in the lap of the gods
- God forbid
- God's gift
- in the name of God
- tin god
- put the fear of God in/into
- God's country
- God rest his/her soul
- God save the Queen!
- porcelain god
- talk to God on the big white [tele]phone
- God almighty
- God is in the detail
- God helps those who help themselves
では例文や解説とともにドンドン紹介していきます♪
Table of Contents
【神・神様】の基本の英語[発音、種類]
まずは【神】の意味の基本の英単語を詳しく見ていきましょう♪
👉 【God】と【god】
➤ God :【発音】gɑ́dis [ガッドゥ]【複数形】Gods
意味:1神教の神、創造主
★英英辞典 Cambridge Dictionary で意味の確認に挑戦してみてください!
とても勉強になりますよ♪
キリスト教やイスラム教など神が一人しかいないときに使います。
- Mother of God[聖母マリア]
- Word of God[聖書]
➤ god 【複数形】gods:多神教の神、神のような人
仏教やヒンドゥ教などたくさんの神がいる場合に使います。
神様のようにあがめられている人、の意味もありますよ。
- god of hell:地獄の神
- false god:偽の神
専門的なことを言い出すとかなり難しいんですけど、通常の英語学習ならキリスト教やイスラム教は神様が一人だから God なんだな、くらいのイメージで何も問題ないです。
👉 goddess
➤ goddess :【発音】 gɑ́dis [ガッディス]【複数形】goddesses
意味:女神、神のような女性
★参考:英英辞典 Cambridge Dictionary
女性の姿をした神様のことを表す英単語。
- goddess of victory:勝利の女神
- goddess of mercy:観音様
👉 deity
➤ deity :【発音】díːəti[ディーエティ]【複数形】deities
意味:神、女神、神のような人
★参考:英英辞典 Cambridge Dictionary
普段の英会話ではあまり出てこないです。
少し形式ばった英単語。
👉 lord
➤ lord :【発音】 lɔrd [ロードゥ]【複数形】lords
意味:キリスト教やユダヤ教の神
★参考:英英辞典 Cambridge Dictionary
ドラマや映画などでは結構出てくる表現ですよ♪
➤ TOEICの勉強をしている人はこちらもどうぞ↓↓↓
-
参考TOEICで900点を取る方法【取れない理由は極々簡単です】
続きを見る
その他の[神]の意味の英単語
➤ the Creator:神[創造主]
➤ the Divine[ディバイン]:神
➤ Heaven[へブン]:神
➤ Allah:アラー、イスラム教の神
➤ deva[デイバ]:ヒンズー教や仏教の神
などもあります。
【神・神様】の英語の YouTube 動画
God が出てくるリスニングの練習に最適な英語の YouTube 動画を探してみました。
BBCが制作したアフリカ文化の2分位のドキュメンタリーです。
語り手がアフリカの人なのでアクセントがかなりくせがありますが、こういった英語もリスニングできないとニュースなどは聞き取れるようにならないんです。
最初は英語字幕で見てみてください♪
【神・神様】の英語のイディオム
ここからは神の出てくる14このイディオム[熟語]を紹介します♪
おなじみのフレーズや、聞いたことないものまで盛りだくさん。
👉 [God] bless you
➤ [God] bless you:幸運を、お大事に
※bless[ブレス]:祝福する、恵を与える
直訳すると、神はあなたに恩恵を授ける。
くしゃみをした人に、God bless you![お大事に]と声をかける、英会話ではお決まりのフレーズ。
スピーチの最後や、お別れの時などにさようならの代わりにもよく使われます。
英文で使い方を見てみると、
👉 Thank you very much, and God bless you.
訳:ありがとうございました。神のご加護がありますように。
👉 Oh my God!
➤ Oh my God!:マジで、まさか
これはそんなに説明する必要もないかと♪
驚きや困ったときなんかに使う英語表現。
👉 act of God
➤ act of God:天災、神の意志
台風や洪水、地震など、人間では予測やコントロールができないものを意味する英語表現。
自然の脅威を神様に例えたイディオムで、よく出てきますよ。
👉 My grandpa always said that an earthquake is act of God.
訳:おじいちゃんは地震は神のご意思だって、よく言っていたよ。
👉 for God's sake
➤ for God's sake:頼むよ、まったく!、あきれた
※sake[セイク]:ため、目的
直訳では、神のために。
何かをお願いするときや、驚きや苛立ち、怒りを表現できる英語フレーズ。
英語のドラマなどでは、定番の表現ですよ。
👉 For God's sake, stop look around and focus!
訳:頼むから、周りを見るのをやめて集中して!
👉 thank God
➤ thank God:あ~良かった、助かった
悪いことが起こらなくて、ほっとしたときに使える英語表現。
こんな表現が思わず出てくるようになれば、あなたの英語も結構なレベルかと♪
👉 Thank God we didn't miss the flight.
訳:助かった!飛行機に間に合った。
➤ 神といえば教会でしょ!教会の英語も一緒に覚えると効果的↓↓↓
👉 in the lap of the gods
➤ in the lap of the gods:神のみぞ知る、運を天に任す
※lap[ラップ]:ひざ
直訳では、神の膝の上。
人の努力ではどうしようもない時に使える英語表現。
やることはすべてやって、あとは運に任すしかないよ、というニュアンス。
➤ God only knows!
も同じような意味のイディオム。
👉 I have done everything for the exam. Now the result is in the lap of the gods.
訳:テストのためにやれることは全部やった。あとは運を天に任すしかない。
👉 God forbid
➤ God forbid:何かが起きませんように、断じてない
※forbid[フォービッド]:禁止する
直訳では、神が禁じている。
起こってほしくないことに使う英語表現。
➤ heaven forbid
とも言います。
英文で使い方を見たほうが早いかと♪
👉 God forbid that you should ever fail the test again.
訳:二度と試験に落ちることが断じてないように。[試験に落ちるのは神が禁じている]
※fail[フェイル]:失敗する
👉 God's gift
➤ God's gift:[皮肉やバカにした]才能や魅力がある人
直訳では、神のプレゼント。
才能や魅力があると思い込んでいる人のことを、バカにして言う時に使える英語イディオム。
👉 Takashi believes he is God's gift to music. But nobody agrees with that.
訳:タカシは自分は音楽に才能があると信じているけど、誰も認めてないな。
👉 in the name of God
➤ in the name of God:一体なんで
直訳では、神の名の下で。
疑問文を強める英語表現。
➤ in God's name
とも言いますよ。
👉 Why in the name of God are you telling me like this?
訳:一体なんでこんなことを言うんだ?
👉 tin god
➤ tin god:偉そうにしている人
※tin[ティン]:ブリキ
直訳すると、ブリキの神様。
本当は偉くもない人が、威張ってたり、偉そうにしていることを表す英語イディオム。
そんな人って、ブリキでできたおもちゃの神様のように見えるんですね♪
👉 put the fear of God in/into
➤ put the fear of God in/into:人をものすごく怖がらせる[ビビらせる]
直訳すると、神の恐怖を入れる。
神への恐怖をたたき込まれる、といったニュアンスの英語表現。
すくみあがってしまって、すごく反省するような状況で使います。
👉 The lightning sound put the fear of God into my children.
訳:雷の音で、子供たちは完全にビビってしまった。
※lightning[ライトゥニング]:稲光、雷
👉 God's country
➤ God's country:神のお気に入りの場所
街から遠く離れた自然がきれいな場所などを意味する英語表現。
-
参考英語のドラマを10年ひたすら見続けた件【リスニングの効果は?】
続きを見る
👉 God rest his/her soul
➤ God rest his/her soul:ご冥福をお祈りします
亡くなった人に対して尊敬を込めて使う、少し古めの英語表現。
👉 God save the Queen!
➤ God save the Queen!:女王陛下万歳!
イギリスで愛国心を示すのに使われる英語表現。
【神・神様】の英語のスラングやことわざ
最後に【神】を使った5つのスラングやことわざなどを紹介します♪
ユニークなスラングが多いですよ。
👉 porcelain god
➤ porcelain god :[吐くための]便器
※porcelain[ポースリン]:磁器
ユーモラスで冗談ぽく使える英語のスラング。
信心深い人が聞いたら怒りそうですね ^^
👉 talk to God on the big white [tele]phone
➤ talk to God on the big white [tele]phone:[スラングで]トイレに吐く
直訳では、大きな白い電話で神と話す。
トイレの便器に顔を突っ込んで吐いている姿が、大きな白い電話で話しているように見えることからできた英語表現。
面白いスラングです。
👉 God almighty
➤ God almighty:マジで、ちきしょう
※almighty[オウルマイティ]:全能の
怒りや苛立ち、驚きなどを表す表現。
👉 God is in the details
➤ God is in the details:神は細部に宿る
細かいところにまでしっかり目を配らないと、全体が完成しない、というニュアンスの英語の名言。
👉 God helps those who help themselves
➤ God helps those who help themselves:神は自分自身を助ける人を助ける
人に頼ろうとせずに、自分で頑張ることが大事、というニュアンスの英語のことわざ。
【神・神様】の英語まとめ
今回は【神】を使う英語表現をたくさん紹介しました。
アジアを旅していると、宗教や神が生活に密着しているのがよくわかるんです。
英語で会話をしていても、そういった話題になるので、今回取り上げたような英語表現やフレーズは必須です。
アジアに行かなくても、英語のドラマではおなじみの表現が多いのでしっかり覚えてくださいね♪
➤ 英語の勉強法で悩んでいませんか?こちらもどうぞ↓↓↓
➤ こちらもおすすめ
【出会う】の英語の使い分けは意外に難しい!【音声付きで解説】
【カエル】の英語!確実に覚えたい21の表現【音声でリスニング!】