広告 英語でいえるかな?

「見つける」の10の英語表現【使い分けまでバッチリ教えます】

2021年1月27日

PRを含みます

探偵 探す

 

見つける]の英語をいくつササっと頭に思い浮かべることができますか?

【find】が真っ先に出てくる英単語かと ^^

普段から英会話でよく使いますよね。

バリエーションなども紹介しています♪

でも友人のカナダ人と話しているといろんな【見つける】の英語フレーズが出てきます。

リスニングがしっかりできないと会話についていけませんよ!

 

今回は【見つけるに関連する英語表現をたくさん見ていきましょう!

 

こんな記事

  • 【見つける】の10種類の英語表現
  1. find と find out
  2. いろんな【見つける】の8つの英語表現

 

普段【見つける】って何気なく使っていませんか?

  • 歩いていて偶然見つける
  • 情報を見つける
  • 発見する
  • 装置を使って見つけ出す

などなどそれぞれに違った英語表現があるんです。

では例文解説とともにドンドン紹介していきます♪

 

【見つける】の超基本の英語、find と find out の違い

 

まずは日常英会話でしょっちゅう出てくる超基本の2つの英語表現から見ていきましょう♪

 

さきに分かりやすいように違いをサクッと説明すると、

find ものなどを見つける
find out 事実知識を見つけ出す

になります。

2つの違いを意識しながら読むと効果的ですよ!

 

👉  find

 

find【発音】faind[ファインドゥ]【動詞変化】finds | finding | found

意味:見つける、偶然見つける

一番よく使う定番中の定番の英単語。

偶然見つける、探して見つける、物や人、方法、場所など、たくさんのシチュエーションで使えますよ。

[進行形 finding の形では普通使わないです]

 

では英語の例文で使い方を見てみましょう♪

👉  I found some nice pictures in the store.

訳:お店でいい絵を何枚か見つけたんだ。

👉  Finally, I found Kyoko.

訳:やっとキョウコを見つけた。

👉  I'm trying to find the suspect's clue.

訳:犯人の手掛かりを見つけようとしている。

※suspect[サスペクト]:容疑者 ※clue[クルー]:手がかり、ヒント

 

殺人現場血痕

 

★『find』の詳しい意味と使い方は↓↓↓★

 

👉  find out

 

find out苦労して探し出す、見つける

苦労して事実や知識などを見つけ出すときなどに使える英語表現。

よく出てくるフレーズなので、find と一緒に覚えてしまいましょう!

 

では英文で使い方を見てみると、

👉  I found out what happened.

訳:何が起こったのかを見つけた。

👉  How did you find out?

訳:どうやって探し出したの?

👉  Coincidentally, I found out about his horrible past.

訳:偶然に彼の恐ろしい過去を見つけてしまった。

※coincidentally[コインシデンタリィ]:偶然に ※horrible[ホラボゥ]:恐ろしい

 

【見つける】のいろんな英語表現

 

ここからはいろんな【見つける】の8つの英語表現を紹介します♪

リスニングには絶対必要なものばかり、スピーキングでも使えるようになれば表現力が格段にアップしますよ。

 

👉  locate

 

locate【発音】loukéit [ロウケイトゥ]【動詞変化】locates | locating | located

意味:場所を見つける、位置を発見する、示す

場所位置を見つけるときに使える英単語。

英語のドラマや映画では毎回のように出てくる表現なので、すぐに覚えちゃいますね♪

 

では例文で使い方を見てみると、

👉  I located Akiko.

訳:アキコのいる場所が分かったよ。

👉  It took almost three hours to locate the guest house.

訳:ゲストハウスの場所を見つけるのに3時間近くかかった。

 

ゲストハウス、民宿

ここに泊まるの。。。

 

👉  discover

 

discover【発音】diskʌ́vər[ディスカヴァ]【動詞変化】discovers | discovering | discovered

意味:発見する、秘密を暴く

➤ discovery :【名】発見

初めて偶然に何かを発見したり、調査することで最初に見つけること、に使える英語表現。

なじみのある英単語なので、会話でも使いやすいかと ^^

  • discover A doing B:AがBしているのを発見する

の形がよく出てきます。

 

👉  We discovered a new planet.

訳:私たちは新しい惑星を発見した。

👉  I discovered Tomoko stealing the money.

訳:トモコがお金を盗んでいるのを発見した。

 

惑星、住める、移住

 

👉  track down

 

track down[トラックダウン]:追跡して見つけ出す

※track:足跡

足跡や手掛かりをたどって見つけ出す、突き止める、といったニュアンスの英語イディオム。

偶然じゃなくて、見つけるのが難しいものを苦労して探し出す、という状況で使います。

 

👉  We can track down him. 

訳:僕たちは彼を見つけ出すことができるよ。

👉  Takashi worked hard to track down the terrorists.

訳:タカシはテロリストたちを見つけ出すために力を尽くした。

 

逃げ場がない、見つかる

見つかった!!

 

👉  catch

 

 catch[動詞・名詞]:【発音】kætʃ【カナ・読み方】キャチ【過去形・過去分詞など】catches | catching | caught

意味:人が何かしているのを見つける

英英辞典で発音や意味を確認する ※スピーカーマークをクリックするとリスニングできます
アメリカ英語とイギリス英語両方の発音を聞くことができます。

 

特に悪いことをしているところを見つけるときに使う英語表現。

catch はいろんな意味がありますよね、見つけるの意味でも覚えておいて♪

 

👉 I caught Jiro peeking into the neighbor's house.

訳:ジローが隣の家を覗いているのを見つけた。

※peek[ピーク] into:覗き込む

 

鍵穴、覗く

これが peek into

 

『catch』の詳しい意味と使い方は↓↓↓

 

👉  detect

 

➤ detect[動詞]:【発音】ditékt【カナ・読み方】ディテクトゥ【過去形・過去分詞など】detects | detecting | detected

意味:隠されているものを見つける、検出する

英英辞典で発音や意味を確認する

反対語は、miss、overlook[見落とす]、lose[見失う]など。

 

普段なら気付かないようなものを、特別な装置などを使って見つける、見えないものに気付く、といったニュアンスの英単語。

同じ仲間の英単語で、

detector[ディテクター]:探知機

detective[ディテクティブ]:刑事、探偵

などがありますよ。

 

find に比べるともっと専門的なイメージがある英単語で、レーダーとか専門の装置を使って検出する、探知する、といった場合によく使います。

日常の会話で鍵などを亡くした場合に、

△  I detected my key.  訳:カギを見つけた。

というと、カギを金属探知機などで探知した、といった大げさなニュアンスになります。

○  I found my key.

のほうが自然です。

 

英文で使い方を見てみましょうか♪

👉  I can't detect any sign.

訳:何のサインも見つけられない。

※sign[サイン]:兆候、前ぶれ

👉  The radar system detected some planes.

訳:レーダーシステムが何機かの飛行機を検知した。

 

刑事、探偵

刑事は[見つける人]

 

『detect』の詳しい意味と使い方は↓↓↓★

 

👉  spot

 

 spot[名詞・動詞・形容詞]:【発音】[米] spɑt / [英] spɔt【カナ・読み方】[米]スパットゥ/[英]スポットゥ【複数形】 spots【過去形・過去分詞など】spots | spotting | spotted

意味:同じようなものの中から見つける

英英辞典で発音や意味を確認する

一生懸命に観察して見つける、というニュアンス。

  • 人がたくさんいる駅で友達を見つける
  • 文章の中からスペルミスを見つける

といったような状況で使える英語表現。

スポットライトで一人だけ照らされて、浮き上がるイメージ👇

theのイメージ スポットライト

I'm spotted! 見つかっちゃった

 

spot は点の意味。たくさんの点から一つだけを見分けるということ。

他にもたくさん意味のある英単語です。

 

👉  I spotted many mistakes.

訳:多くのミスを発見した。

👉  I spotted Takashi over there! Let's go!

訳:向こうにタカシがいるぞ!行こう!

 

『spot』の詳しい意味と使い方は↓↓↓

 

👉 unearth

 

unearth【発音】ʌ̀nə́rθ [アンアース]【動詞変化】unearths | unearthing | unearthed

意味:地中から見つける

地球から掘り出して発見する、というニュアンスの英単語。

遺跡などを発掘したり、情報証拠などを発見したりするときにも使います。

 

例文でこの英語表現を見てみましょう♪

👉  He unearthed grandpa's watch.

訳:彼はおじいちゃんの腕時計を土の中から見つけた。

※grandpa[グランパ]:おじいちゃん

👉  The construction company unearthed the unknown vessel.

訳:その建設会社は地中から未知の船を見つけた。

※unknown[アンノウン]:未知の ※vessel[ベッソゥ]:船

 

宇宙船

こんなのは space vessel 

 

👉  dig up

 

dig up掘り起こして見つける

※dig[ディグ]:掘る

地中を掘る、という以外でも情報やお金などを集めてくる、という意味もあります。

特に誰かに不利な情報を収集するときに使います。

 

👉  Let's dig up dirt on the mayor to win this election!

訳:この選挙に勝つために、市長のスキャンダルを見つけようぜ。

※dig up dirt on:スキャンダルや悪いうわさを掘り出す ※the mayor[メイヤー]:市長

 

『dig』の詳しい意味と使い方は↓↓↓

 

【見つける】の英語まとめ

 

今回は【見つける】の英語表現を取り上げました。

たくさんの表現が出てきたんですが、全部知っていないといけないものばかり!

スピーキングは、find や find out を使っておけばいいんですけど、リスニングが問題なんですよ。

相手の言っていることが分からないと、会話にならないんです。

ニュースなんかもわからないしね  +_+

でもボキャブラリーって慣れだけですから、毎日英語を聞いているかどうか♪

なので今日も英語学習を頑張ってくださいね。

 

今回紹介した英単語の詳しい意味と使い方は↓↓↓

catch の意味と使い方【意外な場面でよく使う!】会話用例文で習得

detect / detective の意味と使い方【会話でも使える】例文でマスター

spot の意味と使い方|場所だけじゃない【絶対使う】例文でマスター

dig の意味と使い方|掘るだけじゃない!【絶対使う】4パターン

 

 

※参考にしているサイト

Cambridge Dictionary
Longman Dictionary
Oxford Learner's Dictionaries
Weblio 辞書 : 英和辞典・和英辞典
英辞郎

  • この記事を書いた人

slowboat

京都府立大学卒。35ヵ国以上渡航。英語は独学でマスター。TOEIC955点達成。BBC World Service はほぼ完璧に理解できます。現在は妻と小学生のモンスターと暮らしています。

-英語でいえるかな?