広告 イディオムで表現力UP

蛇の英語は知ってる?絶対必要な23の表現【楽に覚える!】

2021年2月5日

PRを含みます

蛇

 

]の英語をサッと頭に思い浮かべることができますか?

【snake】が真っ先に出てくるかと ^^

ヘビって身近な動物なのでたくさんの英語表現があるんです。

実際に見かけるとびっくりしますけどね。

イディオムなどをたくさん覚えると、リスニング力が一気に上がりますよ。

 

では今回は【に関連する英語表現をたくさん見ていきましょう!

例文でリスニングにもチャレンジしてください♪

 

こんな記事

  • 【蛇】の23種類の英語表現
  1. 【snake】,【serpent】,【viper】の違い
  2. 蛇の出てくる英語のイディオム
  3. 蛇の種類の英語名

※クリックするとジャンプします。

 

【蛇・ヘビ】の意味の英単語には3種類あるんです。

  • snake
  • serpent
  • viper

最初に上の3つの違いを詳しく説明してから、蛇の出てくる英語のイディオム[熟語]などを紹介します♪

では例文解説とともにゴリゴリ紹介していきます♪

 

【蛇・ヘビ】の英語、発音、【snake】,【serpent】,【viper】の違い

 

まずは【snake】【serpent】【viper】3つの違いを簡単に言ってしまうと、

 

snake ヘビ全般
serpent 大きなヘビ[書き言葉]
viper
毒ヘビ

 

ではそれぞれ詳しく見てみます。

 

👉  snake

 

snake  :【発音】sneik[スネイク]【動詞変化】snakes | snaking | snaked【複数形】snakes

意味:ヘビ、蛇のような人、くねくね進む

ヘビを表現するときに一番よく使う英単語。ヘビ全般のこと。

人間を表すときは、陰険な悪人、の意味でも使います。

 

ヘビに関連してよく使う表現は、

  • snake poison/venom:ヘビの毒
  • poisonous/venomous snake:毒ヘビ
  • snakebite:蛇に噛まれた傷
  • snake coil:ヘビのとぐろ
  • snake nest:ヘビの巣
  • snake skin:ヘビ革

※venom[ベノム]:毒 ※poisonous[ポイズナス]:有毒の
※venomous[ヴァナマス]:毒のある ※coil[コイル]:渦巻の

があります。

 

とぐろを巻くヘビ

これが snake coil

 

例文でリスニングにチャレンジしましょう♪


👉  The red snake coiled around the stick.

訳:赤い蛇が棒に巻き付いていた。


👉  That snake is venomous! It can bite you!

訳:その蛇には毒がある!噛まれるぞ!

 

👉  serpent

 

serpent  :【発音】sə́rpənt[サーパントゥ]【複数形】serpents

意味:ヘビ大蛇、悪くて危険な人

snake に比べると 大きな[毒]ヘビ に使われることが多いです。

架空のヘビのモンスターなどのことも serpent といいます。

文章中でよく使う英単語。

英会話では snake を使うほうが自然ですよ。

悪意のある人、の意味でも使います。

 

巳年Year of the Serpent/Snake といいます。

 


👉  I had a dream about a serpent sneaking into my room.

訳:大蛇が部屋に忍び込んでくる夢を見た。

※sneak into:忍び込む

 

大蛇、神話

serpent はこんなイメージ

 

👉  viper

 

viper  :【発音】váipər[ヴァイパァ]【複数形】vipers

意味:毒ヘビ、悪い人、意地悪な人

マムシなどの小さな毒ヘビのこと。

信用のできないような、意地悪で腹黒い人のことも意味しますよ。

 


👉  A small amount of viper venom is fatal to the human body.

訳:少量のヘビの毒でも人間の体には命取りだ。

※fatal[フェイトゥ]:致命的

 

【蛇・ヘビ】の英語のイディオム[熟語]

 

ではここからはヘビの出てくる11この英語のイディオムを紹介します♪

ヘビの英単語が持っている言葉のイメージを意識して読むと効果的!

 

👉 cherish a snake in [one's] bosom

 

cherish a snake in [one's] bosom:恩をあだで返される

※cherish[チェリッシュ]:大事にする ※bosom[ボソム]:懐[ふところ]

直訳では、懐でへびを大切にする。

可愛がって大事にしたのに、裏切られてしまうことを表現できる英語のイディオム。

懐で大事にしていたものが、実はヘビだった!というニュアンス。

➤ nurture/nurse/nourish a snake in one's bosom

も同じ意味。

※snake を serpent や viper に置き換えることもできます。

  • a serpent/viper in one's bosom

 

英文で使い方を見てみると、


👉  Yuko stole my money! I have cherished a snake in my bosom.

訳:ユーコに金を盗まれた!今まで悪人を大事にしてきたってわけか。

 

金庫、盗む

暗証番号は PIN code

 

👉  snake in the grass

 

snake in the grass:信用できない人

直訳では、草むらのヘビ。

ぱっと見では分からないんだけど、実は悪い人、信用できない人、の意味の英語表現。

悪い人は本性を隠すために、いい人らしくしますよね。

 


👉   Makoto is a snake in the grass. He is talking behind your back!

訳:マコトは信用できないぞ。君の陰口を言っているんだ!

※talk behind one's back:陰口を言う

 

毒ヘビ、舌なめずり

ちなみに爬虫類は reptile[レプタイル]

 

👉  [as] mad as a snake

 

[as] mad as a snake:怒り狂う

※mad[マッド]:狂って、怒って

直訳すれば、蛇のように怒って。

mad as a cut snake 

とも言います。

ヘビを切断すると、狂ったようにぐねぐね暴れまわることからできた、オーストラリア英語のスラング。

 

英文で使い方を見てみると、


👉  My mom was mad as a snake when I got caught shoplifting.

訳:万引きで捕まったとき、母は怒り狂った。

※get caught:捕まる、逮捕される

 

怒る、女性

mad as a snake!

 

👉  snake eyes

 

snake eyes:さいころ2つとも1がでること

さいころの目がヘビの目に見えることからできた英語のイディオム。

ギャンブルなどで使いますよ。

さいころ、ぞろ目

snake eyes はこれ!

 

👉  snake oil

 

snake oil:インチキ薬、うその物や話

全く効果のない薬やうその物、詐欺の話などを表現できる英語のイディオム。

ヘビの油っていかにもインチキ臭いですよね。

 

➤ ヘビの英語を覚えたら、オオカミの英語も覚えよう↓↓↓

 

👉  snake oil salesman

 

snake oil salesman:怪しいものを売る人

直訳すると、蛇油のセールスマン。

怪しいものを売りつけて、お金儲けする人のことを表現できる英語のイディオム。

 


👉  Look at that snake oil salesman on TV! He is selling strange Chinese medicine.

訳:テレビに出てる、怪しいセールスマン見てみろよ。変な漢方薬売りつけてるぞ。

※Chinese medicine:漢方薬

 

セールスマン、タバコ

詐欺師は con man[コンマン]

 

👉  snakes and ladders

 

snakes and ladders:子供用のボードゲーム

※ladder[ラダー]:はしご

”蛇と梯子” という昔からあるボードゲーム。

 

ボードゲーム

board game

 

👉  snake charmer

 

snake charmer:ヘビ使い

※charmer[チャーマー]:魔術師、魔法使い

直訳すると、蛇の魔術師。

音楽を演奏したりして、蛇を操ってみせる芸人のことを表す英語のイディオム。

僕もインドで何度もみましたよ♪

 

ヘビ使い

楽器は musical instrument

 

👉  snake pit

 

snake pit:ヘビ穴、秩序のない場所

※pit[ピット]:穴

毒ヘビが ”うじゃうじゃ” いてカオス状態の暗い穴、というニュアンスの英語表現。

まともじゃない精神病院、という意味もあります。

 

【蛇】の種類の英語名

 

では最後に代表的なヘビの名前の英語名を紹介します♪

あまり興味のない人は読み飛ばしてください!

 

日本語名 英語名
マムシ pit viper
ハブ habu
アオダイショウ Japanese ratsnake[ラットスネイク]
ニシキヘビ python[パイソン]
キングコブラ king cobra
オオアナコンダ Green anaconda
ブラックマンバ Black mamba
エジプトコブラ Egyptian cobra[エジプシャンコブラ]
ガーターヘビ Garter snake
カリフォルニアキングヘビ California kingsnake
ヨーロッパヤマカガシ European grass snake
イボウミヘビ Beaked[ビークドゥ] sea snake
パラダイストビヘビ Paradise Tree Snake
ボアコンストリクター Red-tailed Boa
ラバーボア Rubber boa

 

一部しか書ききれませんね♪

 

蛇の英語まとめ

 

今回は蛇の英語表現を取り上げました。

蛇は毒があって下手に近づくと危険なので、ネガティブなイメージの表現が多かったです。

動物などのイメージからできた英語の表現をたくさん覚えると、英語の語感が向上します。

英語のドラマなどではよく出てくるので、リスニング力をつけるのにももってこいですよ♪

では毎日英語学習に励みましょう。

 

おすすめの英語勉強法はこれ↓↓↓

➤ こちらも一緒にどうぞ♪

【りんご】の英語!絶対覚えたい25の表現【イディオムが最強】

【人参】の英語完全マスター 単語,発音,熟語【動画でも学べる】

【こうもり】の英語|すぐに使える表現14選【全部教えます】

 

※参考にしているサイト

Cambridge Dictionary
Longman Dictionary
Oxford Learner's Dictionaries
Weblio 辞書 : 英和辞典・和英辞典
英辞郎

  • この記事を書いた人

slowboat

京都府立大学卒。35ヵ国以上渡航。英語は独学でマスター。TOEIC955点達成。BBC World Service はほぼ完璧に理解できます。現在は妻と小学生のモンスターと暮らしています。

-イディオムで表現力UP